Translation for "behausungen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Vögel – Säugetiere – Ameisen und ihre Behausungen.
Birds—mammals—ants and their habitations.
Spuren intakter menschlicher Behausungen waren nicht zu sehen.
There was no sign of intact human habitation.
Spuren von Leben oder gar von menschlichen Behausungen waren nirgends zu entdecken.
There was no sign of life, or of human habitation.
Es dauerte nicht lange, bis sie vor sich Zeichen menschlicher Behausungen bemerkten.
It was not long before they saw signs of habitation ahead.
Nach einer halben Stunde sehen sie keine menschliche Behausung mehr.
In half an hour they are out of sight of human habitation.
War ich beunruhigt, weil es keinerlei Anzeichen von menschlichen Behausungen gab?
Did it worry me that there were no signs of human habitation?
Zwei verbundene Kuppeln, Alpha und Beta, primär Behausungen.
Two linked domes, Alpha and Beta, primary habitation.
Ich sah kein einziges Haus, keine Spur irgendeiner menschlichen Behausung.
There were no houses, no signs of human habitation that I could see.
Sechshundert Meter von der nächsten menschlichen Behausung – sie sind die Strecke abgegangen.
Six hundred yards from the nearest human habitation – they paced it.
Keine Spur eines Feuers oder einer nahen Behausung, aber irgendjemand oder -etwas hatte sie abgeweidet.
No sign of a fire or of habitation nearby, but someone or something had been grazing on them.
noun
Und provisorische Behausungen.
And temporary dwellings.
Das ist eine menschliche Behausung!
That’s a human dwelling!
Irgendein Gott hat hier seine Behausung.
There is a god dwelling there.
Eine Behausung nahe des Flusses.
A dwelling near the river.
Keine orcische Behausung war so prächtig, so erhaben.
No orc dwelling was this ornate, this complicated.
Nate musterte stirnrunzelnd die Behausungen.
Frowning, Nate studied the dwellings.
Errin und Sheera betraten die Behausung.
Errin and Sheera moved into the dwelling.
aber es war auch nicht so elend wie die Behausungen der Armen.
then again, it was nothing like the dwellings of the poor, either.
Sie sah nicht aus wie die Behausung eines Gottes.
It didn’t look like the dwelling place of a god.
Cray-Behausungen glichen Tumorkorallen.
Cray dwellings like coral tumours.
noun
Nirgendwo war eine Behausung zu sehen.
No housing visible anywhere.
Und kostspielig in Futter und Behausung.
Also expensive to feed and house.
Unser Haus war einmal die Behausung eines Landarbeiters.
Our house used to be a farm-labourer's cottage.
es war in Loraans Behausung, nicht an seinem Herrschaftssitz.
it was at Loraan’s keep rather than his manor house.
Die Kaktusleute zogen sich in ihre Behausungen zurück.
The cactacae flocked back to their houses.
»Wo ist diese Behausung, von der du sprichst?«, fragte Andróg.
‘Where is this house of yours?’ said Andróg.
Seien Sie willkommen in meiner bescheidenen Behausung!
You are most welcome in my modest house.
In Wanderers Behausung roch es immer sonderbar.
Wanderer's house always smelled odd.
sie mußten ja kochen und ihre Behausungen heizen.
People needed to cook and heat their houses.
Doch ich besuchte die Buchmalermeister nicht sofort in ihren Behausungen.
I did not, however, go to the master illuminators’ houses immediately.
noun
In dieser elenden digitalen Behausung.
In this damnable digital abode.
Willkommen in meiner bescheidenen Behausung!
Welcome to my humble abode.
Bitte, willkommen in meiner Behausung, wo alles Ihnen gehört.
Please, welcome to my abode, where everything is yours.
Ich ging zu dem Leidener Männlein und klopfte an seine gläserne Behausung.
I went over to the Leyden Manikin and tapped on his glass abode.
Auch deshalb war er froh darüber, dass er in seiner Behausung keine Bilder hatte.
It was one of the reasons why he was glad he had nothing hung up in his own abode.
Woher sollen sie auch wissen, dass deine derzeitige Behausung ein wenig schiefer stand als die anderen?
They’ll have no way of knowing your current abode was leaning a little more than the others.
Die Dämmerung sank, das Licht ging an, und noch schmucker erschien darin meine Privat-Behausung.
Twilight fell, the lights went on, and my private abode seemed even more elegant than before.
»Und welchem Umstand verdanken wir die Ehre, dass Sie die Annehmlichkeiten des Palace gegen meine bescheidene Behausung getauscht haben?«
“And to what do we owe the honor of your having left the comfort of the Palace for my humble abode?”
Sie ließ die Lampe da, und nach einer Weile hatte ich mich so weit an das schwache Licht gewöhnt, daß ich mich in meiner Behausung umsehen konnte.
She left the lamp, and after a while this feeble light was sufficient for me to see my abode.
»Was« – sie bewegte den Kopf und die roten Locken – »führt den berühmten Geralt von Riva in meine bescheidene Behausung?
“What brings the celebrated Geralt of Rivia to my humble abode?” She tossed her shock of red curls.
Aber meine Behausung ist etwas beengt.
But my accommodation is somewhat limited.
Das geht nur mich und … den Erbauer meiner neuen Behausung etwas an.
“That’s between me and … the Architect of my New Accommodations.
Kein Wunder, dass die Erinnerung an diese Behausung noch in jedermanns Blut und Nerven nistete.
No wonder the memory of those accommodations lingered in the blood and nerves of everyone.
So schnell es ihm möglich war, verließ er den Berg und lief raschen Schrittes auf die Behausung zu, in der die Nostàroi wohnte;
He left the site and ran over to the accommodation in which the nostàroi was quartered;
Der seinerseits nahm sich die Zeit, Wanda und ihre Behausung im Schein der elektrischen Lampe eingehender zu betrachten.
The electric lighting gave Fandorin an opportunity to examine Wanda and her accommodations more closely.
Er nahm die Einkaufstüten hoch, die John in den Schnee gestellt hatte, und betrat seine düstere Behausung.
He picked up the shopping bags that John had put down in the snow and stepped into his murky accommodation.
Man sieht immer noch ein paar Wohnwagen, aber die meisten Behausungen sind improvisiert: Busse und Autos, die Achsen auf Steinblöcke gestützt;
There are still a few caravans, but mostly the accommodation is improvised: vans and cars up on blocks; tepees and benders;
Waylander ging die Treppen hinunter, am Wasserfall vorbei und durch den Steingarten zu seiner spartanischen Behausung. Die Tür stand offen.
Waylander continued down the steps, past the waterfall, across the rock garden and on to his spartan accommodation. The door was open.
In diesen wenig vertrauten Zeitläuften findet Satan immer noch seinen Weg, probiert neue Listen aus, sucht neue Behausungen.
In these unfamiliar times Satan is still feeling his way, trying out new contrivances, making new accommodations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test