Translation for "begütert" to english
Translation examples
adjective
Die Diele entsprach dem eleganten Zugang zu einem vornehmen, begüterten Heim.
The hall was an elegant, refined entrance to a wealthy home.
Da zieht sie ihn auf und erzählt uns, wie sie ihrer begüterten Familie den Rücken gekehrt hat, nur um mit Dad in den Slums zu hausen.
She teases him then, telling us how she turned her back on a wealthy family in order to slum it by marrying Dad.
Ein begüterter Angeklagter und eine ganze Schar bezahlter Heuchler würden dafür sorgen, dass bis dahin nicht Monate, sondern Jahre verstrichen sein würden.
A wealthy defendant and a squadron of paid dissemblers meant that would be years away, not months.
Dieser begüterte junge Unternehmer war vielleicht doch kein so schlechter Kerl, wenn er bereitwillig seine Zeit damit zubrachte, Kinder zu unterhalten.
This wealthy young entrepreneur might not be such a bad sort, if he was prepared to pass the time of day entertaining children.
Auf die begüterten Urlauber, die in den Sechzigern hierhergekommen waren, mochte der Bau wahrscheinlich wirklich modern, sogar futuristisch gewirkt haben.
Probably it had looked modern, even futuristic, to the wealthy people who had come here to play in the sixties.
Sie würden nun die weniger begüterten Verschwörer zur Rede stellen, angefangen mit Peter Nagle, dem Hauptschuldigen, der als Herausgeber der Zeitung firmierte.
They would tackle the less wealthy conspirators—beginning with Peter Nagle, most guilty of all, because his name had appeared on the paper as editor.
Leute aus der Arbeiterklasse verstehen nur selten, dass die Begüterten auf ihre Kosten sehr gut essen, schlafen und reisen, indem sie die Ausgaben von der Steuer absetzen.
Working-class people seldom get that the wealthy generally eat, sleep and travel well at their expense again, through tax deductables.
Ähnlich wie Oona O’Neill hätte sie sich in der Gesellschaft der begüterten Schickeria zu Hause gefühlt, doch das Leben auf einer Farm war ihr fremd.
Like Oona O’Neill before her, she might have been comfortable in the company of wealthy socialites, but the life of a New England farmer was something foreign to her.
Offensichtlich benötigte ein begüterter Erfinder und Spielzeugfabrikant namens Lazarus Jann eine Hauswirtschafterin, die sich um sein palastartiges Anwesen im Wald von Cravenmoore kümmern sollte.
Apparently, a wealthy inventor and toy manufacturer named Lazarus Jann needed a housekeeper to take care of his palatial residence amid the forest of Cravenmoore.
Nicht so begütert wie Wessex, war Mercien doch sehr viel reicher als Northumbrien, und der Fluss Trente führte in das Herz dieses Königreichs, auf das die Windviper als Spitze des dänischen Speers nun zielte.
Mercia, though not as wealthy as Wessex, was much richer than Northumbria, and the river Trente ran into the kingdom’s heart and the Wind-Viper was the tip of a Danish spear aimed at that heart.
adjective
Hinter unserer Bewegung stand nicht das Aufbegehren der unterdrückten Klassen, sondern das schlechte Gewissen begüterter Liberaler.
Our movement was inspired not by the will of the oppressed classes but by the liberal guilt of the affluent.
Einige von ihnen gelangten in Arbeitsverhältnisse, in denen sie eben jenen Reichtum schützten und mehrten, der ihr Leben aus dem Gleis geworfen hatte – denn Delhis begüterte Haushalte brauchten Dienstboten.
Some of these people ended up protecting and enhancing the very wealth that had derailed their lives in the first place – for Delhi’s affluent households were hungry for servants.
Als Kind hatte ich hier oft den Sommer mit meinen Eltern und anderen unerschrockenen und weniger begüterten Familien verbracht, die sich die Hamptons nicht leisten konnten oder der dortigen Urlaubermeute bewusst aus dem Weg gehen wollten.
As a kid, I summered out here with my parents along with other hardy and less affluent families who could not afford the Hamptons, or who specifically wanted to avoid the Hampton crowd.
Während Richard Neville und Jim Anderson sich vor ihrer (zu guter Letzt erfolgreichen) Berufungsverhandlung ins Ausland abgesetzt hatten, blieb ihr weniger begüterter Kollege Felix Dennis zurück und sah sich allein der Verfolgung durch die Medien ausgesetzt.
Pending their appeals (which would be successful), two of them, Richard Neville and Jim Anderson, had fled abroad, leaving their less affluent colleague, Felix Dennis, to face the media fallout alone.
Mitte der Achtziger waren die Bücher des Brat Pack, wie die Autoren genannt wurden, zur Pflichtlektüre der begüterten, gebildeten jungen Generation geworden. Wie es vorauszusehen war, verrissen die Studenten in Elmans Seminar die schlichten Handlungsabläufe und Schilderungen, die auf die Tränendrüse drückten.
Dubbed “the brat pack,” by the mid-1980s they had become required reading among the affluent and college-educated young. Predictably, then, the students in Elman’s class tore apart their easy plots and heartstring-plucking narratives.
Wohlstand stellt einen Puffer dar, aber keine Absicherung, wie Australien bereits heute lernt: Das mit Abstand reichste der Länder, die den heftigsten und direktesten Trommelfeuern der Erderwärmung ausgesetzt sind, kann als früher Testfall dafür betrachtet werden, wie eine begüterte Gesellschaft unter dem Druck der Temperaturveränderungen, die im weiteren Verlauf des Jahrhunderts wahrscheinlich auch den Rest der wohlhabenden Welt treffen werden, ächzt, einbricht oder neue Wege einschlägt.
Wealth will be a buffer for some countries, but not a safeguard, as Australia is learning already: by far the richest of all the countries staring down the most intense, most immediate warming barrages, it is an early test case of how the world’s affluent societies will bend, or buckle, or rebuild under the pressure of temperature changes likely to hit the rest of the well-off world only later this century.
adjective
«Eine begüterte Dame.»
“A lady of property.”
Sie entstammt der begüterten Punjabi-Elite, und sie spricht laut und selbstbewusst.
She comes from the city’s propertied Punjabi elite and speaks loudly and with confidence.
Aber Sie sind, soweit ich weiß, nicht begütert, Mr. Commongold, und Sie sind ganz bestimmt kein Kirchenmann, und die Armee hat Ihnen in ihrer unermesslichen Weisheit den niedrigsten Rang verliehen.
But you're not a propertied person, Mr. Commongold, as far as I know; and you're certainly not a Clergyman; and the Army in its wisdom has put you in the lowest possible rank.
Was dabei herauskommt, ist eine Bürgerschaft, deren Angehörige mitunter so wohlhabend sind, dass sie sich extravagant kleiden können – zumindest zu Ostern -, auch wenn sie nicht im wahrsten Sinne des Wortes ›begütert‹ sind.«
The cumulative effect is a population some of whom are prosperous enough to dress extravagantly—at least at Easter—even though they aren't propertied  in the full sense of that word."
Denn wie der Ehrwürdige Rabbi einst geklärt hatte: UND WENN WIR GLAUBEN, DASS JEDER GEISTIG GESUNDE, SICH EINES SITTLICHEN LEBENSWANDELS BEFLEISSIGENDE. ÜBERDURCHSCHNITTLICHE, BEGÜTERTE, FROMME VOLLJÄHRIGE JÜDISCHE MANN MIT EINER STIMME GEBOREN IST, DIE GEHÖRT WERDEN MUSS, SOLLEN WIR DANN NICHT EINEM JEDEN GEHÖR VERSCHAFFEN?
For as the Venerable Rabbi once enlightened, AND IF WE BELIEVE THAT EVERY SANE, STRICTLY MORAL, ABOVE-AVERAGE, PROPERTY-HOLDING, OBSERVANT ADULT JEWISH MALE IS BORN WITH A VOICE THAT MUST BE HEARD, SHALL WE NOT HEAR THEM ALL?
adjective
Von den begüterten Waffenträgern der Gegend ist er einer der wenigen, die den Archon unterstützen.
Among the landed armigers hereabout, he is one of the few who support the archon.
Aber wenn es irgend etwas gibt, das ein begüterter Mann haßt, dann ist es ein neues Bodenrecht.
But if there's one thing every man of substance detests, it's land bills.
Die begüterten Teilungsflüchtlinge freuten sich über ihre Häuser und ihre Ersparnisse, und sie genossen ihre Überlegenheit über die zerlumpten Nachzügler;
The landed Partition refugees counted their houses and saved-up money, and they rejoiced in their superiority to these ragged, later arrivals;
»Es könnte dir zu gut gefallen, ein begüterter Grundbesitzer zu sein, und dann wirst du nicht mehr in den Krieg ziehen.« Rolfe sagte nichts dazu.
“You may come to like being a landed lord too well to go hieing off to war.” Rolfe said nothing.
Eine Krankenschwester, wunderte sich Shandy. Er konnte sich nicht recht vorstellen, wie eine Krankenschwester ein Mitglied der begüterten Oberschicht herumkommandierte. »Also schön. Wir werden …«
A nurse? thought Shandy. I can't quite imagine a nurse ordering around a member of the landed gentry. "Well, fine. We'll—"
Die erste funktionstüchtige Pendeluhr baute jedoch der Naturwissenschaftler Christiaan Huygens, der Sohn eines begüterten holländischen Diplomaten.
However, the distinction for completing the first working pendulum clock fell to Galileo’s intellectual heir, Christiaan Huygens, the landed son of a Dutch diplomat who made science his life.
Als Hector de Cordoba, Sproß einer großen begüterten Adelsfamilie, das Täubchen zur Frau nahm, war das ein Ereignis, von dem man in Kuba so lange sprach wie von einer königlichen Hochzeit.
When Héctor de Córdoba, scion of a great family of landed gentry, took the Little Dove in marriage, it was an event long remembered in Cuba as one akin to a royal wedding.
und Mrs. Charles Herbert. Er galt als ein Mann mit Landbesitz, obwohl es den meisten Leuten durch den Kopf gegangen sein dürfte, daß die Paul Street nicht gerade der Ort war, wo man eine in der Provinz begüterte Familie anzutreffen erwartete. Was Mrs.
It appears that the occupants of the house were a Mr and Mrs Charles Herbert; he was said to be a landed proprietor, though it struck most people that Paul Street was not exactly the place to look for country gentry.
Wer diese Szene beobachtete, hätte nie geglaubt, dass sich unser Land seit Monaten im Krieg befand und dass stündlich Tausende von jungen russischen Männern auf den Schlachtfeldern Europas ihr Leben hingaben. Es war nicht unbedingt so wie in Versailles vor dem Eintreffen der Schinderkarren, doch es herrschte eine Atmosphäre der Verdrängung, so als wollten die begüterten Schichten von St. Petersburg die Verbitterung und Unzufriedenheit, die sich in den Städten und Dörfern jenseits der Kapitale zusammenbrauten, einfach nicht wahrnehmen.
No one watching such a scene could have imagined that our country had been engaged in a war for more than eighteen months and that thousands of young Russian men were dying by the hour on the battlefields of Europe. It was not quite Versailles before the arrival of the tumbrils, but there was evasion in the atmosphere, as if the landed classes of St Petersburg could not quite believe that unhappiness and discontent were breeding in the towns and villages outside the city limits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test