Translation for "begleitwagen" to english
Begleitwagen
Similar context phrases
Translation examples
Tom sah im Innenspiegel, dass der zweite Begleitwagen nur noch ein verzogenes Wrack aus brennendem Gummi und flammendem Benzin war.
Tom the black sun 271 checked his mirror and saw the second escort car lying in a twisted mangle of burning steel and rubber.
Sie trugen so viele Pakete aus La Lune, daß Onkel Giraud und Abban viele davon im Begleitwagen des Sicherheitsdienstes verstauen mußten, und Ari, Florian und Catlin mußten auf dem Rücksitz praktisch aufeinander sitzen.
They brought so many packages out of La Lune that uncle Giraud and Abban had to put a lot of them in the security escort car, and she and Florian and Catlin had to sit practically on top of each other in the back seat.
Der Begleitwagen füllte einen großen Teil der Sicht nach vorne aus, so dicht fuhren sie hinter ihm. Das Leuchtsignal auf dem Dach des Führungswagens zeichnete Gegenstände und die drei Mahendo‘sat auf dem Vordersitz als unwirkliche Silhouetten und blockte die Außenwelt ab, als hätte sie keine Farbe.
The escort car filled much of the forward view, they ran so close to its tail: the strobe atop that lead car limned objects and the three mahendo’sat in front in unreality and blocked out the outside so that it had no color.
»Ich...«, begann er, und da schlingerte der Wagen und brach aus, warf sie alle nach vorn und nach links, mit einer Plötzlichkeit, bei der die Rückseite des Begleitwagens in Hilfys Blickfeld rasch größer wurde, als sie den Kopf drehte. Der Mahendo‘sat-Fahrer kämpfte darum, den Wagen vorbeizusteuern, und die Wachen rissen die Arme hoch, um sich zu schützen, als der Wagen sich in einen seitlichen Aufprall drehte. - Er prallte ab und verhakte sich dann hoffnungslos in die zerstörte Karosserie des Begleitwagens, drehte sich aber langsam weiter. Metall kratzte, als sich ein Reifen vom Rand löste und über die Decksplatten holperte.
he began, and the car lurched, swerved, threw them all forward and left with a suddenness that brought the rear of the escort car up in Hilfy’s view as she turned her head, the car, the mahendo’sat driver fighting to turn, the guards flinging up arms to protect themselves as the car slewed into angled impact, glanced, hooked itself perversely into the escort car’s torn body and kept slewing round, grating metal as a tire stripped off the rim and jolted over deckplates. Things blurred, snapped clear in a howl from the mahendo’sat, and a fist slammed them;
Manchmal war man die Lok, manchmal der Begleitwagen.
Sometimes you were the engine, sometimes you were the caboose.
Er fuhr im Begleitwagen zusammen mit Außenseitern, Flüchtlingen, die aufgeregt waren und voller Angst vor dem, was vor ihnen lag.
He rode in the caboose with outsiders, refugees, who were excited and terribly afraid of what was ahead.
Und während der Zug vorüberfährt, schauen alle aus den Schiebetüren und Luken der Begleitwagen und gaffen die Soldaten und Bauern und Zivilbediensteten an, die auf dem Dach oder in den geöffneten Türen der ratternden Güterwagen sitzen und mit den Beinen baumeln. Karakliss
And as the train goes by all this population cranes from between sliding doors and from the little windows of cabooses and scrutinizes with mild insolence the soldiers and peasants and civil employees who sprawl on the roofs and dangle their legs from the open doors of jerkily moving boxcars. Karakliss
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test