Translation for "escort" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
noun
noun
verb
Some have offered to escort us on the road.
Einige haben angeboten, uns auf der Straße zu eskortieren.
verb
It was as honorable an escort as might be had.
es war ein so ehrenhaftes Geleit, wie man es nur haben konnte.
noun
Nevertheless, it was reassuring that such an escort was present — as was only proper for two women in a public place.
Indessen war es mir nicht wenig willkommen, daß eine solche – zur schicklichen Bedeckung beider Damen an diesem öffentlichen Ort offenbar – vorhanden war.
He was escorted out of the hospital by his entourage, consisting of me, Rosie, my father, my mother, Ivan and Tania.
Er verließ das Krankenhaus in Bedeckung seines Gefolges, bestehend aus meiner Wenigkeit, Rosie, meinem Vater, meiner Mutter und Tania.
They had with them an escort of twenty Houssas, and the road to the mountains led through dense thicket in which riflemen would be practically useless. “Mr.
Sie hatten eine Bedeckung von zwanzig Haussa bei sich, und der Weg zu den Bergen führte durch unwegsames Dickicht, in dem Scharfschützen nicht verwendungsfähig waren. »Mr.
That night the column halted near a village, and Sanders sent the woman, under escort, to the chief, with orders to see her safely to the Sangar River.
In dieser Nacht hielt die Kolonne in der Nähe eines Dorfes. Sanders schickte das Weib mit einer Bedeckung zum Häuptling, mit dem Befehl, sie sicher zum Sangarfluß zu bringen.
Sanders, with a more modest escort, waited in the city of the Ochori for the coming of this mission, which was two days late and was even now arriving, not at dawn as had been faithfully promised, but in the heat of the day.
Sanders wartete, von einer bescheideneren Bedeckung umgeben, in Ochoristadt auf die Ankunft dieser Gesandtschaft, die sich zwei Tage verspätet hatte und eben in diesem Augenblicke ankam;
The royal guard which the king had sent as escort to his minister wheeled on to the big square and formed a line facing Sanders, and the Houssas regarded them with the peculiar interest which soldiers have for possible casualties.
Die Königswache, die der König seinem Minister als Bedeckung mitgegeben hatte, schwenkte auf den großen Platz ein und stellte sich gegenüber Sanders in Front auf. Die Haussa betrachteten sie mit jenem besonderen Interesse, welches Soldaten für mögliche Zusammenstöße haben.
I learned that 'Dom Miguel' had gone to meet the professor at the station and had accompanied him home and had taken luncheon with the family. Escorting the ladies afterward on their shopping-tour, he had finally brought them to this place for refreshment. Without male escort, they would not, according to the customs of the country, have been allowed to appear there.
Ich erfuhr, daß »Dom Miguel« den Professor vom Bahnhof abgeholt, ihn nach Hause begleitet und in der Familie das Mittagsmahl eingenommen, danach dann den Damen bei ihren Einkäufen hier unten Gesellschaft geleistet und sie schließlich an diesen Erfrischungsort geführt hatte, den ohne männliche Bedeckung zu betreten die Landessitte ihnen nicht erlaubt haben würde.
His mother had been a Miss Whitland, his father was the notorious Colonel Hyane, who boasted that his library was papered with High Court writs, and who had had the distinction of being escorted from Monte Carlo by the police of the Principality.
Seine Mutter war eine geborene Whitland und sein Vater der berüchtigte Colonel Hyäne, der sich rühmen konnte, daß seine Bibliothek mit Schriftsätzen des höchsten Gerichtshofes tapeziert war. Auch hatte man ihn unter polizeilicher Bedeckung über die Grenze von Monte Carlo abgeschoben. Mr.
That nice Captain Lartigue, for example, could arrest him on the spot and send him under armed escort to Fez – that is assuming he didn’t decide he’d rather get things over and done with and put him before a firing squad. If, on the other hand, he was tried under military law, the prospect was a few years in Cayenne, where things would undoubtedly be made hot for him.
Der sympathische Capitaine Lartigue konnte einen beispielsweise ohne weiteres verhaften und unter Bedeckung nach Fez transportieren lassen, wenn er es nicht vorzog, kurzen Prozeß zu machen und einen an die Wand zu stellen... Kam man hingegen vor Kriegsgericht, so winkte Cayenne, das Land, wo der Pfeffer wuchs.
On a certain day, over the northern hills came Buliki, chief minister of the great king K’salugu–M’pobo, and he came with great hauteur, with four and sixty spearmen for his escort, and each spearman wore the leopard skin of the royal service–that is to say, a leopard skin with three monkey tails, signifying the swiftness, the ferocity and the agility of these men. He boasted that he was the fortieth of his house who had sat in the royal kraal and had given the law.
Eines schönen Tages kam Buliki, der erste Minister des alten Königs K'salugu-M'pobo, über die nördlichen Hügel; er tat recht aufgeblasen, kam mit vierundsechzig Speeren als Bedeckung, und jeder Krieger trug das Leopardenfell des königlichen Dienstes das heißt, ein Leopardenfell mit drei Affenschwänzen, das die Schnelligkeit, die Wildheit und die Behendigkeit dieser Männer ausdrücken sollte.
noun
“We’ll take in an escorted convoy, and bring it back.
Wir werden einen Konvoi mit Geleitschutz losschicken und zurückbringen.
And besides, you could get an escort for the first few miles.
Außerdem könnt ich Euch auf den ersten Meilen Geleitschutz geben.
Her escort had returned to Thendara after a few days’ rest.
Ihr Geleitschutz war nach wenigen Tagen Rast nach Thendara zurückgekehrt.
But I was furious that he sent you to the City without a proper escort.
Aber ich war sehr verärgert darüber, daß er dich ohne ausreichenden Geleitschutz in die Stadt schickte.
If Isoldir would not provide a timely escort, then she must apply to Hali.
Sollte Isoldir nicht rechtzeitig einen Geleitschutz zur Verfügung stellen, würde sie sich an Hali wenden.
noun
“How kind of you to escort me again today.”
»Wie nett von Ihnen, mir heute noch einmal Gesellschaft zu leisten.«
You can have no need of my escort in his company.
In seiner Gesellschaft werdet Ihr meinen Schutz sicherlich nicht brauchen.
The party was escorted by three security men with slung rifles.
Begleitet wurde die Gesellschaft von drei Sicherheitsmännern mit umgehängten Gewehren.
You can escort him back to his ship, if he needs the company.
Wenn nicht, kannst du ihn zu seinem Schiff bringen, falls er Gesellschaft möchte.
But she did not object to the offer of an escort. In any case, it would have been impolite to turn it down.
Doch sie widersprach dem Angebot nicht, da es höchst unhöflich gewesen wäre, die Gesellschaft der beiden abzulehnen.
Shammers from up the hill in tight packs escorted inconspicuously by Company police. Traders and ship crews.
Ghetto-Besucher vom Hügel traten in dichten Gruppen, und von der Gesellschafts-Polizei eskortiert, auf: Händler und Schiffsbesatzungen.
“What a grand party,” she said to the King, “yet many of this gay troupe will be on the waggons with me on the morrow.” “And I ride with the escort,”
»Was für eine großartige Gesellschaft«, sagte sie zum König, »doch viele aus dieser fröhlichen Truppe werden morgen mit mir auf den Wagen sein.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test