Translation examples
Ich will befruchtete Eier.
I want fertilized eggs.
Das Ei war befruchtet gewesen.
The egg had been fertilized.
Im Tausch für befruchtetes Ei.
In exchange for the fertilized egg.
Bis jetzt sind sie nur befruchtete Eier. Sie sind noch im Limbo.
They're only fertilized eggs. They're in Limbo.
Neun befruchtete Embryos, alle mit kostspieligen GenMods.
Nine fertilized embryos, all with expensive genemods.
Sie könnten Raumschiffe mit tiefgefrorenen befruchteten Eiern schicken.
Send cargos of frozen fertilized ova.
im Reagenzglas befruchtete Eier werden diesen Tieren eingesetzt.
Ova fertilized in vitro are implanted within these animals and nourished.
 Das kosmische Ei war vom Mikrogametophyten befruchtet worden.
The cosmic egg had been fertilized by the micro-gametophyte.
Aber eine befruchtete Eizelle in Braunau kann doch dafür unmöglich die Ursache sein.
“But that can’t have been caused by that fertilized ovum in Braunau.
Einen Haufen deiner Eier befruchtet und sie in vitro wachsen lassen?
Fertilized a bunch of your eggs, and grew them in vitro?
Mit Hilfe dieses Geräts hier, das dich, wie ich sehe, ebenfalls fasziniert, wirst du befruchtet.
With the help of this device, which also, as I see, is fascinating you, you will be impregnated.
Die weiblichen Tiere wurden gezeichnet und kehrten mit ihren Müttern und frisch befruchteten Tanten zurück.
The females would be tagged and returned with their mothers and newly impregnated aunts.
Weiß der Teufel, vielleicht wurde Klara Hitler nicht von ihrem Alois befruchtet, sondern vom Heiligen Ungeist.
The devil only knows; perhaps Klara Hitler was impregnated not by her Alois but by the Unholy Unspirit.
Vor langer Zeit schon hatten die weiblichen Wesen ihre Fähigkeit verloren, durch einen Wind oder eine Welle befruchtet zu werden, die Fruchtbarkeit in sich trug – zur Befruchtung kam es nur noch durch die männlichen Wesen.
Long ago the females had relinquished their capacity to become impregnated by a fertilising wind, or a wave that carried fertility in its substance; they did not become impregnated at all, except by the males.
Nana und Frankie, die vor ihrer Ankunft in Thula Thula befruchtet worden waren, sahen dem Ende ihrer Schwangerschaft entgegen, weshalb ich auf sie besonders achtete.
Nana and Frankie, who had both been impregnated before arriving at Thula Thula, were coming to the end of their term and I kept a special eye on them.
Mich störte nicht im Geringsten, dass der Vater von Magdalenas Kind ein Eisenmann war, ich empfand keinerlei Eifersucht bezüglich dieser klappernden Kreatur, die Magdalena in einer Nacht befruchtet hatte.
I was not troubled in the least that the father of Magdaleena’s child was an iron man; I didn’t feel any jealousy toward that rattling creature that had impregnated Magdaleena one night.
Eine Sklavin, die mit Agamemnons konserviertem Samen befruchtet worden war, hatte ihn zur Welt gebracht, sodass der schwarzhaarige Vorian seine Abstammung weit über die Ära der Titanen hinaus zurückführen konnte, bis zum Haus des Atreus und einem anderen berühmten Agamemnon im antiken Griechenland vor vielen Jahrtausenden.
Born from a female slave impregnated with Agamemnon’s preserved sperm, dark-haired Vorian could trace his lineage back past the Time of Titans, thousands of years to the House of Atreus in ancient Greece and another famous Agamemnon.
aus ihr sprießt das Kreatürliche, durchflutet vom Rauschen der Nachtsäfte, geschwängert vom Schlafe, ewig befruchtet vom Quell aller Innigkeit, es sprießen aus ihr in unsäglicher Verwebung und einander einverleibt Pflanze, Tier und Mensch, einander verschattet, denn der Fluch der Rückkehr ist im Segen des Schlafes geborgen, und es ist die holde Decke des Seins, ein Traum-Nichts über das Nichts gebreitet. Oh, das Irdische!
from her sprang everything creaturely, saturated by the murmuring fluids of night, impregnated by sleep, made fruitful from the source of all fervor, from her sprang plant and animal and man, inexpressibly interwoven and grown into each other, overshadowing one another, for the curse of reversion was sheltered in the consolation of sleep and the gracious coverlet of being, a dream-nothingness, was spread over the actual nothingness. Oh, earthly life!
verb
Yossarián fühlte sich, wenn er allein war, nur selten einsam, jetzt aber fühlte er sich einsam, weil er eifersüchtig war auf Aarfy, der in diesem Augenblick, wie Yossarián wußte, im Bett bei jener Blondine lag, die genau die Richtige für Yossarián war — Aarfy, der, wenn er nur wollte, jederzeit eine oder beide der schlanken, atemberaubenden, aristokratischen Damen haben konnte, die über ihnen wohnten und Yossariáns sexuelle Phantasien befruchteten, wenn er je welche hatte, die schöne, reiche, schwarzhaarige Gräfin mit den roten, zuckenden Lippen, und ihre schöne, reiche, schwarzhaarige Schwiegertochter.
Yossarian was not often lonely when he was by himself, but he was lonely now in his keen envy of Aarfy, who he knew was in bed that very moment with the girl who was just right for Yossarian, and who could also make out any time he wanted to, if he ever wanted to, with either or both of the two slender, stunning, aristocratic women who lived in the apartment upstairs and fructified Yossarian’s sex fantasies whenever he had sex fantasies, the beautiful rich black-haired countess with the red, wet, nervous lips and her beautiful rich black-haired daughter-in-law.
Anascha war lediglich die rauschgifthaltige, befruchtete Variante vom selben Strauch.
anasha was merely the potent, pollinating version of the same bush.
Die Blüte ist nicht voll ausgereift und wird vielleicht niemals ausreifen, um befruchtet zu werden. Ich habe es nicht versucht.
the bud isn't fully mature and may never mature enough to be pollinated. I didn't try;
Sie war fest entschlossen, diejenige zu sein, die ihn entdeckte, sein Talent befruchtete und ihn bei seinem Aufstieg unterstützte.
Vanessa was determined to be the one who discovered him, who pollinated his talents and supported him during his rise.
Die Farmer liebten Augustas Bienen, weil sie alles befruchteten und weil die Wassermelonen so röter und die Gurken dicker wurden.
The farmers loved her bees, thanks to all the pollinating they did, how they made the watermelons redder and the cucumbers bigger.
Und dennoch habe ich gesehen, wie diese Pflanzen befruchtet wurden, und zwar von einem anderen Insekt, dessen wichtigste Rolle im Ökosystem in der Vertilgung von Aas besteht.
Yet I have seen them pollinated, by another insect whose primary role in the ecosystem is feeding on carrion.
Jedenfalls verwandte Ben den von den befruchteten weiblichen Pflanzen produzierten Samen für die Herstellung dessen, was man in der Genetik als einen F1-Hybriden bezeichnet.
Anyway, Ben used the seed produced by the pollinated female to create what is known in genetics as the F1 hybrid.
Williams zermarterte sich den Kopf, wie sie wohl befruchtet wurden, und in Gesprächen mit dem Tranzauberer Eer-Meesach versuchte er derartige Begriffe zu erklären.
Williams was utterly absorbed in speculation on how they were pollinated, not to mention explaining the process itself to the Tran wizard Eer-Meesach.
Du kriegst Empfehlungen auf Basis dessen, was du spielst und was andere mit einem ähnlichen Geschmack spielen – alles befruchtet sich also gegenseitig, während du arbeitest. Verstanden?
You’ll get recommendations based on what you play, and what others with similar taste play—it’s all cross-pollinating while you’re working. Make sense?”
Ferréol rief die anderen Plantagenbesitzer zusammen, und kurze Zeit später reiste Edmond über die Insel und brachte anderen Sklaven bei, wie man die Vanilleorchideen befruchtete.
Ferréol called the other plantation owners together, and soon Edmond was traveling the island teaching other slaves how to pollinate vanilla orchids.
Einer der ersten Genetiker der Kolonie war ein Hobbygärtner, der eine neue Generation von Blumen züchten wollte, die nicht nur in neuen spektakulären Farben erstrahlten, sondern sich auch selbst befruchteten.
One of the colony’s earliest geneticists was a gardener by hobby and he tried to establish a new line of show flowers that would not only produce spectacular new colors, but would also be self-pollinating.
Und der Nil befruchtete die Felder.
And the Nile inseminates the fields.
Fast als würde er befruchtet, als würde ein bisher unbekannter Hohlraum in ihm mit neuem Leben erfüllt.
Almost like insemination, and becoming aware of a space inside him filled with new life.
Die Frauen wurden künstlich befruchtet und ihre Kinder in Pferchen gehalten und wie Kälber gemästet.
The women were artificially inseminated and their newborns taken, penned and fattened like veal.
Und der Phallus des Osiris ist für immer lebendig im Nil, und das Wasser des Nils befruchtet die Mutter Ägypten in Ewigkeit, so bringt der Tod Leben hervor, mit dem Segen der Mutter Isis. Nur ein spezielles System und gewisserma- ßen eine systematische Betrachtungsweise. Das Schiff segelte weiter.
And the phallus of Osiris lives forever in the Nile, and the water of the Nile inseminates the Mother Egypt eternally, death giving birth to life with the blessing of Mother Isis. Merely a particular scheme and a sort of systematic form of contemplation. The ship sailed on.
Dieser Eierstock wurde dann natürlich zu einem Hoden, aber – mit ein wenig zellularer Finesse und einiger geschickter Manipulationen – konnte das befruchtete Ei sicher, lebensfähig und unverändert in dem Hoden bleiben, während dieses Organ seinen Beitrag zur Besamung der Frau leistete, die der Mann gewesen war, dessen Sperma die ursprüngliche Befruchtung erledigt hatte.
That ovary, of course, became a testicle, but — with a bit of cellular finessing and some intricate plumbing — the fertilised egg could remain safe, viable and unchanging in the testicle while that organ did its bit in inseminating the woman who had been a man and whose sperm had done the original fertilising.
Sie hatte zwei ihrer besten Leibeigenen mitgenommen: Svarte, der Sot befruchtet hatte, und Gur, dessen Weib und Kinder oben in Arnäs lebten.
And she had taken two of her best thralls with her, Svarte, who was Sot's fecundator, and Gur, who had left his wife and brood up in Arnas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test