Translation for "befolgen" to english
Translation examples
verb
Werden Sie ihn befolgen?
Are you going to follow it?
Ich befolge sie nur.
I just follow them.
Sie befolgen Befehle.
They follow orders.
Befolge nur Befehle.
Just following orders.
BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
Sie werden meine Anweisungen befolgen.
You will follow my orders.
Ich werde deine Befehle befolgen.
And I will follow your orders.
Ich werde Ihre Befehle befolgen.
I’ll follow your orders.
Er würde seine Befehle befolgen.
He would follow orders.
Befolgen Sie sie, so gut Sie können.
Follow it as best as you can.
verb
Sie befolgen deine Gesetze.
They obey your laws.
Er musste Befehle befolgen.
He had to obey orders.
Meine Aufgabe ist, Anweisungen zu befolgen.
My job is to obey orders.
Befolgen Sie unverzüglich alle Anordnungen.
Obey all orders instantly.
Würde Emphyrio die Wohlfahrtsregeln befolgen?
Would Emphyrio obey welfare regulations?
»Befolgst du immer die Befehle?«
“Do you always obey orders?”
»Und du wirst für mich arbeiten und alle Befehle befolgen
“And you will work for me and obey orders?”
Adam weiß, dass man es befolgen muss.
Adam knows it must be obeyed.
Befolgen Sie diesen Befehl oder stellen Sie sich den Konsequenzen.
Obey this order or suffer the consequences.
Wieder nickte Torin und beeilte sich, die Anweisung zu befolgen.
Torin nodded again and rushed to comply.
»Und wie ich schon sagte, Captain Thrawn hat seine eigenen Befehle, die er befolgen muss.«
“And as I said, Senior Captain Thrawn has his own set of orders that he needs to comply with.”
Dort werden sie nach Maßgabe von Admiral Khumalo in die Umlaufbahn einschwenken und jegliche weitere seiner Anweisungen befolgen.
There, they will enter orbit as Admiral Khumalo directs and comply with any additional instructions he may issue.
»Befolgen Sie sofort meine Anweisungen, oder Ihre Knochen werden sich zu denen gesellen, die hier bereits begraben liegen!«
To comply at once with my instructions or to add your osseous components to those already interred here!
Sie befahl Yossarián, sofort wieder ins Bett zu gehen, und verstellte ihm den Weg, so daß er ihre Anweisung nicht befolgen konnte.
She ordered Yossarian to get right back into his bed and blocked his path so he couldn’t comply.
Wenn Sie selbst am Leben bleiben und auch das Überleben der Skedaner an Bord Ihres Schiffes gewährleisten wollen, müssen Sie ganz genau meine Anweisungen befolgen.
If you wish to survive and keep the Skedans aboard alive as well, you must comply with my instructions.
In meinem Eifer, die Anweisungen der guten Gardisten zu befolgen, bin ich zurückgetreten, ohne den Raum hinter mir einer Prüfung zu unterziehen.
In my eagerness to comply with instructions of the good Guardsmen, I fear that I did not adequately survey the space behind me before I moved.
Eigentlich wollte er die Anordnungen nicht befolgen, aber weder besaß er die Willenskraft, sich zu widersetzen, noch fiel ihm ein Grund ein, warum er es tun sollte.
He didn’t want to comply with their orders, but he didn’t have the will to fight them and couldn’t think of a reason why he should.
verb
Notfallmaßnahmen befolgen.
Observe emergency procedures.
– Und wir befolgen eben den Sabbat.
—And we kind of observe Sabbath.
Oder wenn du Meine Befehle nicht befolgst. Ich bin El-Schaddai.
Or fail to observe my instructions. I am El-Shaddai.
– Nein. – Was kannst du dann? – Nichts. – Warum befolgst du ihn?
—No. —What can you do? —Nothing. —Why do you observe it?
Er antwortete: »Wir befolgen keine speziellen religiösen Gesetze.
“We do not observe specific religious rules,” it answered.
Der Abteilungsleiter ist ein Jude — nicht dass er die Gebote seiner Religion befolgen würde.
The department head is a Jew, not that he observes his own religion.
Sie waren unprätentiös und berechenbar, sie wußten, daß es Regeln gab, die zu befolgen waren.
They were undemanding and predictable; they understood that there were rules that had to be observed.
Wir hatten die Absicht, die relevanten Regeln buchstabengetreu zu befolgen, Sir.
The intent was to observe the relevant rules to the letter, sir. Which we did.
Halte die Augen offen und befolge die Ratschläge der Veteranen.
Observe all that you can, Livonius, and listen to any advice the veterans give you.
Nach der Tradition befolgen wir diese Diätgesetze, weil es uns in der Bibel befohlen worden ist.
Traditionally, we observe the dietary laws because we have been so commanded in the Bible.
verb
Ich werde deinen Rat befolgen und meine Zunge hüten.
I will act on your advice and,’ she added, ‘keep a still tongue in my head.’
Wir müssen unsere eigenen verdammt blöden Gesetze befolgen.
Got to keep our own bloody silly laws.
All diese Glacehandschuh- Gesetze - die müssen wir wohl befolgen, wenn wir dumm genug waren, sie zu machen.
All these kid-glove laws--got to keep them, I suppose, if we're fools enough to make 'em.'
Sie weigert sich, Regeln zu befolgen, ist eigensinnig, zieht sich gern zurück, statt an gemeinsamen Aktivitäten teilzunehmen.
Refuses to stick to rules, self-willed, keeps herself to herself rather than joining in communal activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test