Translation for "bedrücktheit" to english
Translation examples
Er atmete tief, um Bedrücktheit und das Gefühl der Wertlosigkeit von sich zu schütteln.
He breathed deeply trying to shake a dark mood of depression and worthlessness.
Der Eindruck der Vergänglichkeit ihrer Begegnung erschütterte ihn und verstärkte seine Bedrücktheit noch.
The swiftness of such a thing left Alex feeling shaken and even more depressed.
Wie stets, hatte die Lektüre sie mit einer seltsamen Mischung aus Gefühlen erfüllt: Ehrfurcht und Bedrücktheit, was das Wissen und die Fertigkeit der Alten betraf.
As always, she was left awed and a little depressed by the ancients' skill and knowledge.
Die ganze dumpfe Bedrücktheit der letzten Zeit glitt von mir ab und ließ mich leicht und befreit zurück.
All the numb depression of the past while slipped from me, leaving me feeling light and liberated.
Honor lenkte sich gern von ihrer eigenen Bedrücktheit ab, indem sie Nimitz dabei beobachtete, wie er andere aus deren Niedergeschlagenheit befreite.
Besides, watching Nimitz manipulate the others out of their depression helped distract Honor from her own.
Und Geschwister, die sich im Chaos und in der Bedrücktheit eines geistlosen, von keinem Willen gelenkten Heims vielleicht aus dem Gefüge einer angepaßten Gesellschaft gelöst hätten, wäre Batta nicht (ohne zu entscheiden) zu der Entscheidung gelangt, daß sie selbst Mutter und Vater ihrer Brüder, Schwestern und Eltern sein wollte.
And brothers and sisters who, in the chaos and depression of the mindless, will-less home, might have come unstuck from the fabric of adjusted society had not Batta decided (without deciding) that she would be mother and father to her siblings, her parents, and herself.
ich fühle es an meiner hoffnungsvollen Bedrücktheit, Frau Julika Stiller-Tschudy ist ja doch meine einzige Hoffnung.
I can feel it by my hopeless dejection; Frau Julika Stiller-Tschudy is my only hope.
Ramón hatte schon den Satz auf der Zunge, den er ihm sagen würde: Hatte ich nicht recht, dass sich das Warten lohnt? Meine Leute lassen mich nicht im Stich …« Doch Alicia sah die Stimmung ihres Mannes unversehens von Freude in Bedrücktheit umschlagen, als der erkannte, dass er sich geirrt hatte.
Ramón already knew what to tell him. He would say, “Don’t you see it was better to wait? I knew my superiors would not fail me.” Alicia saw her husband instantly shift from joy to dejection: his face turned paper white as he realized his mistake.
und meine Beobachtungen in Bezug auf den Umgang von Mutter und Tochter, Lady Susans beständige Strenge und Fredericas stumme Bedrücktheit, lassen mich weiterhin vermuten, dass Erstere gar keine rechte Liebe für Letztere empfindet und sie stets ohne Verständnis oder mütterliche Zärtlichkeit behandelt hat.
and from what I can see of the behaviour of each to the other, the invariable severity of Lady Susan and the silent dejection of Frederica, I am led to believe as heretofore that the former has no real love for her daughter, and has never done her justice or treated her affectionately.
Er fühlte eine Bedrücktheit, als ob ein Teil seines Lebens zu Ende gegangen wäre.
He felt an oppression, as if part of his life had ended.
Munro bemerkte, daß ihn wieder das von früher bekannte Gefühl der Bedrücktheit und des Eingeschlossenseins beschlich, verbunden mit einer seltsamen, übermächtigen Mattigkeit.
Munro noted the return of old feelings of oppression and claustrophobia, tinged with a strange, overpowering lassitude.
Die schreckliche Bedrücktheit der endlosen Dunkelheit hatte ihn wie ein körperlicher Schlag hart getroffen, aber er stolperte nie und verlangsamte seinen Schritt nicht.
The horrid oppression of the endless night had hit him hard, like a physical blow, but his step never faltered and his pace never slowed.
Fern von allem Gefühl der Bedrücktheit, regte ihn dieser Reichtum an, dem er soviel Belehrung und glückliche Wirkungen für Art und Bedarf seiner Kunst entnahm.
Far from being oppressed, he was stimulated by all this wealth, freely drawing upon it to direct and sustain his own art, with happy results.
Der Leser wird mit Bedauern erfahren, daß ich bald nach meiner Rückkehr in die Zivilisation einen neuen Anfall von geistiger Verwirrung hatte (wenn man diese grausame Bezeichnung für Schwermut und ein Gefühl unerträglicher Bedrücktheit anwenden kann).
The reader will regret to learn that soon after my return to civilization I had another bout with insanity (if to melancholia and a sense of insufferable oppression that cruel term must be applied).
Der Raum war klein und kreisrund, ein hoch aufragender, steinerner Zylinder, der in einen Kreis grellblauen Himmels mündete, der jedoch viel zu weit oben war, um das Gefühl von Bedrücktheit von ihr nehmen zu können.
The room was small and circular, a cylinder in stone rising high overhead, ending in a crisp blue circle of sky too far away to lessen the sense of oppression that weighed on her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test