Translation for "basieren" to english
Basieren
verb
Translation examples
verb
Basieren sie auf Kohlenstoff?
Are they carbon-based?
Scully könnte auf mir basieren.
Scully could have been based on me.
Sie basieren zwar auf der Wahrheit, aber sie sind gewachsen.
They are based on the truth, but they have grown.
Sie basieren auf seinen eigenen Zellen.
They're based on his own cells.
Auf dieser Spritze basieren alle meine Hoffnungen.
On this syringe I base all my hopes.
»Aber sie basieren doch auf bestimmten Annahmen, oder nicht?«
But, of course, they're based on certain givens, aren't they?
Sie basieren auf seinen weißen Blutkörperchen.
They're based on his own white blood cells.
»Illustreifen basieren auf hypothetischen Handlungen?«
“Hypes are based upon hypothetical action?”
Sie basieren oft nur auf Hörensagen und Vermutungen.
“They’re too often based on hearsay and hunches.
Alle Theorien über das Aussterben basieren auf Fossilienfunden.
All extinction theories are based on the fossil record.
verb
Jim lehnte seinen schwindligen Kopf an Basies Schulter.
Jim rested his swaying head against Basie’s shoulder.
Die Behauptungen, dass Brainstorming funktioniert, basieren auf leicht überprüfbaren Annahmen.
Claims about the success of brainstorming rest on easily tested assumptions.
Im ersten Teil seiner Edda (der Gylfaginning) schöpft Snorri ausgiebig aus den Eddaliedern, und auch in den Skáldskaparmál erzählt er die Geschichten, auf denen bestimmte Kenninge basieren.
In the first part of the Edda (the Gylfaginning) Snorri drew extensively on Eddaic poetry; and in the Skáldskaparmál also he told the stories on which certain kennings rest.
Trotzdem hatten sie geheiratet, weil Mihály behauptete, sie beide verstünden sich vollkommen, und ihre Ehe basiere gänzlich auf Vernunft und nicht auf vergänglichen Leidenschaften.Wie lange konnte man an solchen Fiktionen festhalten?
And yet they had married because he had decided that they understood each other perfectly, and that, for both, the marriage rested on purely rational foundations and not fleeting passion. For just how long could that fiction be sustained?
Aber der braucht seine Ruhe – Kyra war vorhin hier, um sein Beileid für Basies Tod zu bekunden und zu erklären, dass die Geiselnahme im St.Joseph’s das Werk indischer Agenten war, die sich als Muslime ausgegeben haben; außerdem hat er die Forderung wiederholt, dass sie das Haus so bald wie möglich räumen müssen.
But he needs his rest – Kyra visited earlier, to offer his sincere condolences for the death of Basie, and to say that the St Joseph’s siege was the work of Indian agents posing as Muslims, but he also reiterated his demand that the house must be vacated, as soon as possible.
Dann war Charlie Parker gekommen, ein Junge, der in der Holzhütte seiner Mutter in Kansas City lebte, wo er zwischen Klafterholz auf seinem mit Klebeband zusammengeflickten Altsax spielte und an jedem Regentag übte und nur herauskam, um sich die swingende Band von Count Basie und die von Benny Moten anzuhören, bei der Hot Lips Page und all die anderen mitmachten – Charlie Parker, der von zu Hause fortging und nach Harlem kam, wo er dem verrückten Thelonius Monk begegnete, und dem noch verrückteren Gillespie – Charlie Parker in seiner frühen Zeit, als er beim Spielen abhob und auf dem Podium im Kreis herumlief.
Then had come Charlie Parker, a kid in his mother's woodshed in Kansas City, blowing his taped-up alto among the logs, practicing on rainy days, coming out to watch the old swinging Basie and Benny Moten band that had Hot Lips Page and the rest – Charlie Parker leaving home and coming to Harlem, and meeting mad Thelonious Monk and madder Gillespie – Charlie Parker in his early days when he was nipped and walked around in a circle while playing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test