Translation for "bangnis" to english
Similar context phrases
Translation examples
Im Turm von Hestral ruhten alle, anfangs dankbar, dann mit zunehmender Bangnis.
All of Hestral Tower rested, at first grate¬fully, then with increasing anxiety.
Leonard - Lenny, Junge, du hast geglaubt, Bangnis zu kennen. Lenny und Benny, ihr solltet euch kennenlernen.
You thought you had anxiety, Lenny boy. Lenny and Benny; you two should meet.
Auch Iza konnte seit der Zeit der Höhlenweihe wieder frei und ohne Bangnis atmen. Es kam ein Lächeln in ihr Gesicht, als ihr einfiel, dass sie schon viele Sommer zählte und dennoch ein Kind zum Leben brachte.
And for the first time since they moved into the new cave, Iza could draw a breath free of anxiety. She was glad the birth had gone so well, as old as she was.
So saß sie an meiner Seite auf dem Staatssessel, schaute über die Mitglieder des Ober- und des Unterhauses hinweg und hörte, wie Lordkanzler Audley ausrief: »Wohl entsinnt Ihr Euch der großen Bangnis und Beschwer, die unser unbezwingbarer Souverän« – hier nickte er mir zu – »wegen seiner ersten unrechtmäßigen Ehe leiden musste.
Seated beside me on the Chair of Estate, looking out over both Lords and Commons, she heard Chancellor Audley exclaim, “Ye well remember the great anxieties and perturbations this invincible Sovereign”—he nodded toward me—“suffered on account of his first unlawful marriage.
Nach und nach, wie ich so in diesem unterirdischen Dom spazierte, verlor ich fast alle Bangnis, gewiß, da und dort gab es Spalten in den Wänden, und meine Laterne leuchtete in kleine Kapellen, aber von Drachen mit glühenden Augen und Schwefelatem war nichts zu sehen, versteht sich.
Bit by bit, as I walked on in this subterranean cathedral, I lost almost all my fears; true there were cracks here and there in the walls and my lantern lit up small chapels, but of course there was no sign of dragons with glowing eyes and sulphurous breath.
Eiseskälte und Bangnis umklammerten ihm das Herz, und seltsam, auf einmal war der Wunsch fortzugehen gar nicht mehr so dringend. Er hatte sich bei Nacht und Nebel fortgeschlichen, weil er Furcht gehabt hatte, er würde das Haus vielleicht nicht mehr verlassen, wenn er bis zum Abschied wartete, daß sogar Westindien ihn dann nicht mehr weglocken könnte.
There was a frozen, frightened thing in his heart, and a wondering whether he wanted to go at all. To his mind the fear had argued that if he waited to say good-by he would not be able to leave the stone house, not even for the Indies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test