Translation for "ausstrahlen auf" to english
Ausstrahlen auf
Translation examples
radiate on
Sie kann nicht weit ausstrahlen.
It can’t radiate too far.”
Das war es, was ein Captain ausstrahlen musste.
That was what a captain must radiate.
Er spürt, was ich ausstrahle.
He feels what my feelings radiate.
Patrick war das Zentrum, das auf die anderen ausstrahlen würde.
Patrick was the center who would radiate to the other four.
Sie müssen das Signal ausstrahlen, um dann anzuziehen, was Sie wollen.
You must radiate out the signal to bring back what you want.
Es war, als würde er etwas ausstrahlen, irgendeine Art von innerem … Nun, Licht.
It was as if he were radiating some kind of inner… Well, Light.
Ein solcher Apparat mußte anmeßbare Impulse ausstrahlen.
Such a piece of equipment would have to be putting out measurable radiations.
Er fand, dass sie etwas anderes als traurige Resignation ausstrahlen müssten.
He thought she ought to be radiating something other than sorrowful resignation.
Und die Atmosphäre, die den Astronomen so lästig ist, wird sie vor allem schützen, was diese Sprengköpfe ausstrahlen können.
And the atmosphere which is such a nuisance to astronomers will protect them from anything that these warheads can radiate.
Sie mußte Selbstbewußtsein ausstrahlen, Sicherheit, Vertrauen in sich und ihre Wirkung.
She had to radiate self-possession, assurance, and confidence in herself and in the effect she had on others.
Wahrscheinlich würde er nach allen Himmelsrichtungen ausstrahlen.
He probably broadcast in all directions.
Und so laut und eintönig, aber wenigstens kann es keinen Geruch ausstrahlen.
And so loud and boring—but at least it cannot broadcast scent.
Sie haben doch nichts dagegen, daß wir die Aufzeichnung über unser Tri-Di-Sendernetz ausstrahlen?
You have no objection if we run the tape of your duel on our tri-di broadcasts?
Die NASA lässt das MRM das Peilsignal der Wohnkuppel von Ares 3 ausstrahlen.
NASA has the MAV broadcasting the Ares 3 Hab homing signal.
»Nein, das geht nicht. Ich habe keine Ahnung, wie ihr den Empfang stören und eure Botschaft ausstrahlen könntet.«
'No, I wouldn't even know how you could jam it or interpose your broadcast on it.'
Wenn wir eine Live-Sendung ausstrahlen, die populär genug ist, werden die Zuschauer sich diese in allen Ländern gleichzeitig ansehen.
If a sufficiently popular live broadcast can be developed it will be watched unaltered in every country at the same time.
»Ich mache mir nur Sorgen, ob wir die ganze Sendung ausstrahlen können, ehe Ashfords Leute uns schnappen.«
“I’m a bit worried about getting the full broadcast out before Ashford’s people stop us.”
Elora war vorsichtig zu Werke gegangen, hatte langsam ein Monopol im Sammeln und Ausstrahlen von Nachrichten aufgebaut.
Elora had been careful, slowly building a growing monopoly of news gathering and news broadcasting.
Wenn die Götter diesen Planeten von einem zentralen Punkt aus kontrollieren, müssen sie auch von diesem Punkt ihre Befehle und Informationen an die Engel ausstrahlen.
If the gods control this planet from one central spot, then they will be constantly having to broadcast their orders and information to be angels and any substations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test