Translation for "ausgehöhlt" to english
Translation examples
Boroon war in eine große Grotte geschwommen, die die Brandung über Jahrhunderte ausgehöhlt haben musste.
Boroon had swum into a great cave that must have been bored out over eons by the endless undermining of ocean waves.
Trotz allem war Schweden noch ein Rechtsstaat, wenn dieser auch immer schneller ausgehöhlt und geschwächt wurde.
The rule of law still applied in Sweden, for heaven's sake, even though it seemed to be undermined and diluted day by day.
Nun, da Rhetikus nicht mehr da war, wurden Kopernikus’ Intentionen, die schon durch Osianders Vorwort »An den Leser« entstellt worden waren, in Wittenberg weiter ausgehöhlt.
Absent Rheticus, Copernicus’s intent, which had already suffered the undermining of Osiander’s note to readers, underwent further subversions at Wittenberg.
Und so wurde die Solidarität, die Manham als Gemeinde zeigte, bereits von innen ausgehöhlt, als die Bürger des Ortes durch das lange Gras stocherten und unter jeden Busch schauten.
And even as Manham showed its solidarity as a community, kicking aside long grass and peering under bushes, suspicion was already undermining it from within.
Beim Abstieg in den Gusev-Krater zeigte der Mars sich ihnen in seiner ganzen Vielfalt: Klüfte, Schrunde, Labyrinthe, Schwemmland, bizarres Gelände, das einst von Schlammlawinen unterspült worden war, ausgetrocknete Flüsse und Seen; sogar ein paar geheimnisvolle große Höhlen, bei denen es sich um Mini-Vulkane handeln mußte, die durch Erosion ausgehöhlt worden waren.
Coming down in the Gusev Crater, they got a full helping of Mars: chasms, flood runoff plains, wrinkled canyons, chaotic terrain once undermined by mud flows, dried beds of ancient rivers and lakes, even some mysterious big potholes that must have been minivolcanoes somehow hollowed out.
verb
Aber ich habe andererseits gesehen, wie die Rechtssicherheit ständig ausgehöhlt wird.
But I’ve seen law and order being eroded away.
Sie betrieben Lobbyarbeit dagegen, weil sie glaubten, der Wert ihrer Marke werde damit ausgehöhlt.
they lobbied against it, because they believed it eroded their brand value.
Das hohe Amt hatte seine Fähigkeit ausgehöhlt, mit einem Fremden von gleich zu gleich zu reden.
High office had eroded his ability to talk levelly with a stranger.
Er betrachtete die Platte, auf der der Name Moreno und darunter ein schmuckvolles ausgehöhltes Wappenzeichen eingraviert waren.
He looked at the slab engraved with the name Moreno and beneath the letters an ornate and eroded coat of arms.
Die militanten Gewerkschaften des Landes freuten sich nicht gerade, als sie sahen, wie die Kaufkraft des von ihnen verdienten Geldes ausgehöhlt wurde.
The country’s militant trade unions, seeing the purchasing power of their earnings eroded, were not pleased.
Im Laufe der Jahre hatte ihn der Staub ausgehöhlt, seine Haut grau werden lassen, grau seine Gedanken.
The dust, over the years, had eroded him; it had left his features gray, his thoughts gray;
»Wir verlangen von unseren Agenten nicht, dass sie einander verpfeifen«, hatte Kelley gesagt.[546]   Aber auch diese Praxis wurde allmählich ausgehöhlt.
“We don’t ask our agents to squeal on one another,” Kelley had said. But that tradition was eroding too.
Das ausgehöhlte Steilufer auf der gegenüberliegenden Seite des Bettes war grau und gelblich, an manchen Stellen mit einem dunklen Orangeton durchsetzt, der wie Rost aussah.
The eroded bluffs on the far side of the basin were gray and yellow and streaked with a burnt orange that looked like rust.
Sie sind es, die unseren Staat mit Feuereifer demontieren, und ihre Ideologie hat viele Bereiche der öffentlichen Hand ausgehöhlt, darunter auch den Katastrophenschutz.
These, after all, are the fervent dismantlers of the state, whose ideology has eroded so many parts of the public sphere, including disaster preparedness.
die leidige, ausgehöhlte Realität wird mit Träumen ergänzt: Schatten-Dresden, Schein hinter dem Sein, fließt durch dessen Poren, erzeugt Hoffmannsche Zwitter.
their tiresome, eroded everyday life is supplemented with dreams: shadow Dresden, the illusion behind reality flows through its pores creating hybrid beings à la E. Hoffmann.
Man könnte ihn doch ausgehöhlt haben...
I mean, it could have been hollowed out
Die Frau ist ausgehöhlt, John.
The woman’s hollowed out, John.
Seine finanzielle Basis wird ausgehöhlt.
It hollows out his financial base.
Ich hab' sie mit einer ausgehöhlten Melone verkleidet.«
I encased it in a hollowed-out cantaloupe.
Ich fühlte mich ausgehöhlt und leer.
I felt hollowed out and empty.
Das Wasser hatte es aus dem Sandstein ausgehöhlt.
It had been hollowed out of the sandstone.
Der »Raum« war nichts weiter als ein ausgehöhlter Fels.
was nothing more than hollowed-out rock.
Der Berg war vollständig ausgehöhlt.
The entire inside of the mountain had been hollowed out.
Grob pyramidenförmig und ausgehöhlt, wie ich sehe.
Roughly pyramidal in shape and hollowed out, I perceive.
Seine Augenhöhlen waren ständig rußverschmiert, seine Wangen ausgehöhlt.
His eye sockets were permanently sooted, his cheeks scooped out.
Manchmal werden diese Trauerklöße hierhergeschickt, denen es die Seele ausgehöhlt hat.
Sometimes they ship these mopes in here, they’ve had their souls scooped out.
An dem Abend aß er eine halbe Honigmelone mit Weintrauben, die in den ausgehöhlten Teil gefüllt worden waren.
That night he ate half a cantaloupe with grapes clustered in the scooped-out part.
Sie lag zusammengerollt auf dem Bett und fühlte sich, als wäre ihre Brust eine offene Wunde, weil sie jemand brutal ausgehöhlt hatte.
She lay curled on her bed, feeling as though part of her chest had been roughly scooped out, left raw and exposed.
Feuerstern steuerte auf einen sandigen Hang zu, wo der Fluss die Uferböschung etwas ausgehöhlt hatte, und zuckte sofort zurück, als seine Pfote tief in den Schlamm einsank.
Firestar made for a sandy slope where the river had scooped out a dip in the bank, and jerked back quickly as his paw sank deep into mud.
Im Hintergrund ragen die Flugzeuge auf, die er vom Laster aus gesehen hat: große, braune, solide Maschinen ohne Gondel, nur eine ausgehöhlte, zweisitzige Mulde im Rumpf zwischen den Flügeln.
Towering above these are the aeroplanes he saw from the lorry: large, brown solid things with no nacelle, just a scooped-out hollow in the fuselage between the wings with two seats in it.
Sarah kletterte auf den ausgehöhlten Sitz, auf dem sie als kleines Mädchen so oft gesessen und sich vorgestellt hatte, sie könne die Meerjungfrauen auf den Wellen reiten sehen.
Sarah climbed up to the scooped-out seat where she’d spent so much time when she was a little girl making believe she could see mermaids riding white sea horses.
Sein Schiff war von überwältigender Häßlichkeit, und man hätte meinen können, daß es aus einem massiven rechteckigen Stahlblock hergestellt war, den man mit einem großen Löffel ausgehöhlt hatte, damit er schwimmfähig wurde.
His was a surpassingly ugly ship that looked for all the world as though she had begun life as a solid rectangular block of steel, then had its bow scooped out with a large spoon for conversion into something that could move at sea.
Ein paar Kokosnüsse hatte ich ausgehöhlt, mit Wasser gefüllt, wieder versiegelt und zusammen mit den ungeöffneten, die als Nahrung dienen sollten, mit dünnen Lianen am Mast festgebunden.
I had scooped out a few coconuts, filled them with water, sealed them up again, and tied them to the mast with thin lianas, together with the unopened coconuts that were to serve as food. That was the sum total of my supplies.
Einige trugen improvisierte Rüstungen – ausgehöhlte Hauben aus feuergehärtetem Holz oder grobrandige, an der Brust befestigte Eisenplatten –, und fast alle hatten irgendwo an sich ein Zeichen aufgemalt oder eingekratzt, das eine entfernte Ähnlichkeit mit einem Bärenkopf aufwies.
Some wore crude armour – scooped-out caps of fire-hardened wood, or rough-edged plates of iron fastened across their chests – and most had, scratched or painted somewhere about them, the rough likeness of a bear's head.
verb
- Das Geschöpf wurde gebissen, aufgeschlitzt und ausgehöhlt.
- The creature has been bitten, gouged and slashed.
Die gepanzerte Limousine, unter der die Explosionen den Boden ausgehöhlt hatten, war ausgebrannt.
The armored limo had burned itself out at the end of a gouged trench of earth.
Und, schlimmer noch, ich war hohl, leer, ausgehöhlt und ausgescharrt von dem Leben auf der Flucht.
Worse than that, I was hollow, empty, gouged out and scraped bare by the escape and flight.
Unwillkürlich wanderte sein Blick zu der Stelle, wo er noch eben den Erdboden ausgehöhlt hatte.
Almost against his will, his eyes flicked back to where he had gouged the earth.
Die südliche Hemisphäre, ein Jahr lang ausgebrannt und ausgehöhlt, kühlte nun ab, während der Norden unter der Wildheit des Angriffs erbebte.
The southern hemisphere, gutted and gouged for months, now cooled as the north came under ferocious attack.
Wir nannten den Ort den »Kessel des Kapitäns«, da diese tiefe Arena in uralter Zeit von einem seit langem verschwundenen Gletscher ausgehöhlt worden war.
we called it the Captain's Kettle, this deep arena gouged out by an ancient and long-vanished glacier.
Ein Beweis war nicht mehr zu erbringen, denn selbst er konnte nicht sagen, von welchem exakten Punkt des ausgehöhlten Steins er das Nugget losgebrochen hatte.
The evidence was indeterminate, for not even he could now say from what exact spot in the gouged earth the nugget had come.
Selbst von hier, aus einer Entfernung von einigen Kilometern, konnte Bisesa das Stöhnen und Ächzen der Eisflüsse hören, die sich durch die ausgehöhlten Flanken der Berge herabzwängten.
Even from here, still kilometers away, Bisesa could hear the groan and crack of the ice rivers as they forced their way down the gouged flanks of the mountains.
Ungefähr zehn Minuten später kam er an etwas vorbei, was sozusagen der Daseinszweck Gurleyvilles war: dem Steinbruch Gurleyville, einem riesigen Felsloch mit ein paar Schuppen, Muldenkippern und einer Garage am Fuß der ausgehöhlten Granitwände.
Ten minutes or so after that he passed Gurleyville’s raison d‘ętre, such as it was-the Gurleyville Quarry, a huge rock pit with a few sheds, dump trucks, and a garage at the foot of its gouged granite walls.
verb
Als ich Mercy für tot hielt, als ich nach dem Kampf mit Felice ausgehöhlt und geschwächt war, hast du mir Trost gegeben und geholfen, mich zu heilen.
When I believed that Mercy was dead, when I was drained and weakened after the fight with Felice, you gave me great comfort and helped heal me.
verb
Die Machtstruktur der Kolonie wurde durch den Abzug der Fieri ausgehöhlt;
The power structure of the colony was gutted by the pullout of the Fieri;
Aber daran erinnere ich mich, und daran, dass ich mir durch diese Geste wie ausgehöhlt vorkam.
But that’s what I recall and I remember being gutted by the gesture.
Sie hatten Grizzlys bisher weder gesehen noch gehört, noch Spuren gesichtet, Losung gefunden oder ausgehöhlte Baumstümpfe entdeckt.
They hadn’t seen a grizzly, hadn’t heard one, hadn’t seen tracks or scat or stumps gutted for ants.
Der Lautsprecherwagen sah aus wie eine ausgehöhlte Avocado. Die Verkleidungen waren durch die Wucht der Explosion zerfetzt und aufgebogen worden, das Innere bestand nur noch aus Schutt und Asche.
    The sound truck looked like a gutted avocado, blasted panels peeled back by the force of the explosion, with only scraps and slag in the center.
»Bitte, machen Sie auf, Moonbloom, helfen Sie mir«, sagte Del Rio mit einem scharfen Unterton, der ihn ausgehöhlt klingen ließ. Norman ließ ihn herein.
“Please, come on, Moonbloom, help me,” Del Rio said in a harsh undertone that made him sound gutted. Norman let him in.
Das amerikanische Raumfahrtprogramm befand sich zwar offenkundig auf dem Gipfel seines Erfolges, wurde jedoch immer weiter ausgehöhlt und praktisch zum Erliegen gebracht, ein Opfer des Vietnamkriegs, der unter Johnson eskaliert war.
The American space program, seemingly at the peak of success, was being gutted and virtually murdered, a victim of the Vietnam War that Johnson had escalated.
In einem eigenen Fenster lief ein Livestream von Al Jazeera: «Angesichts der vollkommen ausgehöhlten Institutionen», sagte jemand, «könnte ein echter Übergang Jahre dauern.» In der Ferne Sirenen.
Al Jazeera was streaming in a separate window: “Given the gutted institutions,” somebody said, “a true transition could take years.” Sirens in the distance.
Das literarische Amerika, in dem ich mich nach der Veröffentlichung der 27sten Stadt wiederfand, hatte eine merkwürdige Ähnlichkeit mit dem St. Louis meiner Jugend: einer einstmals bedeutenden Stadt, die durch die Abwanderung weißer Bevölkerungsteile und den Bau von Superhighways ausgehöhlt und lahmgelegt worden war.
The literary America in which I found myself after I published The Twenty-Seventh City bore a strange resemblance to the St. Louis I’d grown up in: a once-great city that had been gutted and drained by white flight and superhighways.
Ihr dunkles Fleisch war so erbarmungslos wie eine Flut, die nicht nur überschwemmte und verschlang, sondern mit machtvoll saugender Gier alle reichen Ablagerungen aus der Erde, von der sie sich nährte, zog: Sie saugten auf wie ein Schwamm und zogen an wie ein Magnet, sodass er sich nach jeder Unterrichtsstunde ausgelaugt, ausgehöhlt, ausgepumpt fühlte und die Vergeblichkeit, den Verlust, die Niederlage spürte; und zur Erschöpfung von Geist und Gemüt gesellte sich eine schreckliche Müdigkeit und Frustration des Fleisches: Die aufreizenden jungen Jüdinnen mit ihrer Drallheit, Hitze und ihren schweren Frauendüften umdrängten ihn wie sinnliche Wogen;
Their dark flesh had in it the quality of a merciless tide which not only overwhelmed and devoured but withdrew with a powerful sucking glut all rich deposits of the earth it fed upon: they had the absorptive quality of a sponge, the power of a magnet, the end of each class left him sapped, gutted, drained, and with a sense of sterility, loss, and defeat, and in addition to this exhaustion of the mind and spirit, there was added a terrible weariness and frustration of the flesh: the potent young Jewesses, thick, hot, and heavy with a female odour, swarmed around him in a sensual tide, they leaned above him as he sat there at his table, pressing deliberately the crisp nozzles of their melon-heavy breasts against his shoulder;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test