Translation examples
verb
So können sie jeden ausfindig machen.
They can find anyone like that.
Du wirst den Baron ausfindig machen.
You will find the Baron.
Sie sind nicht schwer ausfindig zu machen.
“They aren’t difficult to find.
Wir machen Neuigkeiten ausfindig, und wenn wir etwas nicht ausfindig machen können, kann es keine Neuigkeit sein - stimmt’s? Stimmt.
We find out the news; if we can't find it out, it can't be news – right? Right.
Er musste Felix ausfindig machen!
He had to find Felix!
»Wir haben versucht, ihn ausfindig zu machen …«
“We’re trying to find him.”
Wir sollen ihn ausfindig machen.
We’re supposed to find him.”
»Wir müssen ihn ausfindig machen ...«
“We'll have to find him ...
Das werden wir morgen ausfindig machen.
Tomorrow we will find out.
Wir werden seine Schwachstellen ausfindig machen.
We'll find those weaknesses.
verb
Callowell war, den ich ausfindig machen wollte.
Callowell I’m trying to locate.
Ich muss den Fahrer ausfindig machen.
I need to locate the driver.
Das Kloster habe ich ausfindig gemacht.
I located the monastery.
Er machte die Küche ausfindig.
He located the kitchens.
Ich muss sie zuerst ausfindig machen.
I got to locate her first.
Sie haben eine andere Möglichkeit, ihn ausfindig zu machen?
You have another way to locate him?
»Und was schlagen Sie vor, wie man sie ausfindig machen sollte?«
“And how do you propose to locate them?”
Den verdammten Prototyp für uns ausfindig machen?
Locate the bloody prototype for us?
verb
Wir müssen drei Schwestern ausfindig machen.
There are three sisters we must discover.
Und dann wird es ein Leichtes sein, die zugehörige Adresse ausfindig zu machen.
And then it'll be a simple matter to discover the address that goes with it.
Ob es ihm tatsächlich gelungen war, das Todestor ausfindig zu machen?
Had he actually discovered Death's Gate?
Es wird eine unserer ersten Aufgaben sein, das ausfindig zu machen.
Let it be one of our first purposes to discover.
Wir haben versucht, diesen Planeten ausfindig zu machen, doch ohne Erfolg.
"We've tried to discover this world, but we've had no success.
Lange genug, um meine Eltern ausfindig gemacht zu haben …
Long enough to have discovered my parents—
vielmehr versuchte ich den Fehler ausfindig zu machen, der zu der Katastrophe geführt hatte.
but, instead, sought to discover the error that had wrought this disaster.
Trotzdem werden wir versuchen, die nachlässigen Arbeiter ausfindig zu machen und zu ersetzen.
Nevertheless, we will discover and reassign all sloppy workers.
Er war geneigt, das Spiel zu Ende zu spielen, um den Haken an der Sache ausfindig zu machen.
He was inclined to play this out and discover the catch.
Aber könntet Ihr ausfindig machen, wo sich die sterblichen Überreste von Naradas befinden?
Canst thou, however, discover the location of the remains of Naradas for me?
verb
Rasch wirkte er den Zauber, der Kiva ausfindig machen würde.
He quickly cast the spell that would seek out Kiva.
Salinger sollte außerdem französische Nazikollaborateure ausfindig machen.
Salinger was also designated to seek out Nazi collaborators from among the French.
Ich will, dass du Cinnas Tochter ausfindig machst und sie tötest.
I want you to seek out the daughter of Cinna and kill her.
Wir aber mußten einen Herrn namens Ibram Fared ausfindig machen, der weder arm noch leicht zu betrügen war.
But we were to seek out a gentleman called Ibram Fared, who was neither poor nor easily to be cheated.
Die Adresse, die ich für dich ausfindig machen sollte.
The address you asked me to track down.
Sie waren es, die den Täter ausfindig machen sollten.
Up to them to track down the murderer.
»Wir können diese Nummer nicht ausfindig machen
'We've been unable to track down this number ourselves.'
»Mrs Jenkins wird die Hebamme ausfindig machen
“Mrs. Jenkins will track down the midwife.”
verb
»Können Sie Hedschra ausfindig machen
“Can you trace Hejira?”
Sie haben Anders Harner ausfindig gemacht.
"They've traced Anders Harner.
Wir versuchen, den Hacker ausfindig zu machen.
Trying to trace the hacker back to the source.
Es gibt dann auch keine Möglichkeit, ihn ausfindig zu machen.
There’s no way to trace him, either.
Und vor allem: Wie sollte sie Hilde ausfindig machen?
And above all, how was she supposed to trace this Hilde person?
Konnte den Taxifahrer leicht ausfindig machen.
I easily traced the taxi.
Ich wollte nicht, dass man mich ausfindig machte.
I knew I didn’t want to be traced.
Sie sollten die Leute ausfindig machen, die mit ihr zusammengearbeitet haben.
You’ll have to trace the people she worked with.”
»Ein solcher Name... Es dürfte nicht schwer sein, ihn ausfindig zu machen.«
“A name like that… he shouldn’t be difficult to trace.”
Es war nicht schwierig zu erkennen, wie sie ihn ausfindig gemacht hatte;
It was easy to see how she had traced him;
verb
Besonders interessierte ihn eine Beschreibung ihrer Fahreigenschaften, die er in den Unterlagen ausfindig gemacht hatte.
One particularly interesting bit of data he gleaned from the records was a description of her sailing qualities.
Wenn sich auch nur einige der Wölfe auf unsere Seite stellten, würden die Volturi die übrigen garantiert ausfindig machen.
If any of the wolves stood with us, the Volturi would be sure to search out the rest.
verb
Wer sonst war imstande, den anderen Jason Bourne ausfindig zu machen?
Who else was capable of unearthing the other Jason Bourne?
Ich werde heute nachmittag die Zeugen vernehmen, die Chabiron für mich ausfindig gemacht hat.
‘I’m going to spend my afternoon questioning the witnesses Chabiron’s unearthed for me.
Er glaubt, es handle sich um eine Falle für Carlos, falls der Schakal ihn ausfindig machen sollte.
He believes it's no more than a back-up trap for Carlos in the event the Jackal unearths him.
James berichtete ihr zuerst, was Helen und Deborah bei ihrem Streifzug durch Marylebone ausfindig gemacht hatten.
James told her first what Helen and Deborah had managed to unearth after their day in Marylebone.
Korrespondenten in Venezuela waren außerstande, irgendwo im Lande eine Geburtsurkunde für einen Iljitsch Ramirez Sanchez ausfindig zu machen.
Correspondents based in Caracas have been unable to unearth any birth certificates anywhere in the country for an Ilich Ramirez Sanchez.
»Ich werde Sie nicht mit Einzelheiten aufhalten«, sagte sie, »aber in den letzten zwei Tagen habe ich neue Beweisstücke ausfindig gemacht.
“I’m not going to take the time to go into details,” she said, “but in the past two days I’ve unearthed some new evidence.
Er hat sich für privilegiert gehalten, aber wir haben ihn doch nur benutzt, um seinen Vorgänger in die Falle zu locken, den unser Mann bei MI-6 ausfindig gemacht hat.
He thought he was privileged, but we were only using him to trap his predecessor, unearthed by our man in Special Branch.
Wie in Aesernia hatten sich die meisten der Gesetzesübertreter längst aus dem Staub gemacht, so daß das Gericht volle sechs Tage brauchte, bis das erste Opfer ausfindig gemacht war.
like Aesernia, most of the guilty were long gone, so it took the court six days of sessions to unearth its first victim.
Ich habe einen Chauffeur ausfindig gemacht, der an der Gare du Nord eine junge Frau aufgenommen hat, auf die die Beschreibung passt; aber er hat sie nicht zum Boulevard Richard-Lenoir zurückgefahren.
I’ve unearthed a driver who picked up a young woman answering to the description, at Gare du Nord, but he did not take her to Boulevard Richard-Lenoir.
Er wusste nicht, wie er diesen Detective von Scotland Yard ausfindig machen sollte. Er konnte nichts weiter tun, als sich in Bryanbarrow herumzutreiben und abzuwarten, wer an die Tür von Ian Cresswells Haus klopfte, um etwas über den vorzeitigen Tod des Mannes herauszufinden.
He couldn’t think of what to do to unearth the Scotland Yard detective aside from planting himself in Bryanbarrow and waiting to see who turned up at Ian Cresswell’s farm on the scent of the man’s untimely death.
verb
»Irgendjemand muss doch einen Drogenhändler ausfindig machen«, erinnerte ich sie geduldig.
"Someone has to go hunt up a drug dealer," I reminded her patiently.
»Wenn der Zug kommt und Sie ihn verpassen«, sagte er, »können Sie einen Friedensrichter ausfindig machen und sich hier an Ort und Stelle trauen lassen.
“If the train comes and you miss it,” he said, “you can hunt up a justice of the peace and get married right here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test