Translation for "aus-werte" to english
Translation examples
verb
„Puh", sagte der Spektralanalytiker, als er das Licht dieser kleinen Sonne zerlegte, und danach gab er Rhodan die Werte durch.
The spectroanalyst harrumphed derisively as he analysed the small sun’s light rays.
Damit blieb nur die Möglichkeit, für jeden einzelnen Bindungs-zustand einen zufälligen Wert auszusuchen. Die Software würfelte mehrere tausend Male und wählte dann eine bestimmte Konformation für das Analysemodell aus.
This left no choice but to select the state of each bond at random: the software tossed several thousand dice, and singled out a particular conformation of the molecule to analyse.
Sie fand, dass er nicht das Recht hatte, sie und ihr Leben in dieser Art zu analysieren - nicht aus seiner Position heraus: argwöhnisch von der Polizei beäugt, von seiner Wirtin auf die Straße gesetzt, ein vermutlich ziemlich leeres Konto auf der Bank, eine Verlobung, die ohne Wert war ... Was wollte ausgerechnet er ihr über das Leben erzählen?
She did not think he had the right to analyse her and her life like that – not from where he was standing, suspected by the police, thrown out by his landlady, no doubt with nothing in his bank account, and a worthless engagement … How dare he tell her about her life?
verb
Was keine Wertung hatte, war nicht der Rede wert.
Anything that wasn’t evaluated was not worth talking about.
Eine Abteilung nach der anderen meldete sich und gab Werte durch.
One department after the other reported results and evaluations of their assignments.
Er sah sie an, als versuchte er den Wert dieser Erklärung abzuschätzen.
He looked at her as if he were evaluating this statement.
Der höchste Wert, der jemals zu Beginn einer Evaluierung vergeben wurde.
The highest score ever given at the beginning of an evaluation.
Sie hatte sie für etwas aufgegeben, dessen Wert sie gegenwärtig noch nicht abzuschätzen vermochte.
She’d given that up to purchase something she was in no position to evaluate.
»Die Kollegen werten die Dateien gerade aus, aber es sieht ganz danach aus.«
‘My colleagues are still evaluating the data, but it looks like it.’
Ihrer Ansicht nach beträgt der Wert des Schatzes nicht mehr als dreißig Millionen.
Their evaluation of the treasure does not exceed thirty million.”    “Mister,”
Was, du bist also jetzt aus eigener Machtvollkommenheit die Entscheidungsinstanz über den Wert eines Agenten?
“What, you just set yourself up all on your own to evaluate an agent’s value?
War dieser Blick gleichzeitig eine Einschätzung seines Wertes als Yitzchaks Nachfolger gewesen?
Something had passed between them-a glance that bespoke deeper things. An evaluation of his worth as Yitzchak’s replacement?
In dem Fall erfolgt eine Schätzung des Wertes, den das Haus vor dem Feuer hatte, sowie eine Schätzung der gesamten Liegenschaft im momentanen Zustand, also mit Brandruine.
In that case we would evaluate the house as it was, then as it is now, burned down, in other words.
verb
Jedes Analysegerät, das einen Pfifferling wert ist, würde die Signatur speichern.
Any signal analyzer worth a damn would have saved the signature in its library.
Glück ist kein Wert, der präzise gemessen, im Zuge von Volksabstimmungen diskutiert und von Spezialisten analysiert werden könnte.
Happiness is not something that can be precisely measured, discussed in plebiscites, or analyzed by specialists.
Er konnte die Zahl nach den statistischen Werten schätzen, aber so würde nur eine Maschine ihre Chancen berechnen.
He could estimate the number using only the statistics—but that was how a machine would analyze their chances.
Die numerische Bedeutung der Buchstaben analysiert er entsprechend numerologischen Werten, die verborgene Bedeutungen enthüllen.
the numerical significance of its letters is analyzed according to numerological values which reveal hidden meanings;
Wenn sie das von dem Asteroiden reflektierte Licht analysierten, würden sie zwar nur ungefähre Werte erhalten, aber etwas Besseres stand ihnen nicht zur Verfügung.
Analyzing the reflected light from the asteroid out there was crude, but it was the best they’d been able to come up with.
er ist ein methodischer Mann, der einen Schritt nach dem anderen macht und jeden einzelnen Schritt erschöpfend analysiert. Darin liegt sein Wert.
he’s the methodical man, one step at a time, each step exhaustingly analyzed. That’s his value.
Arpads erste große Errungenschaft, die Analyse von Bodenproben zur Feststellung des Todeszeitpunktes, hat ihre Zuverlässigkeit und ihren Wert mittlerweile in Dutzenden von Fällen bewiesen.
And Arpad’s original breakthrough—analyzing soil samples to determine time since death—has proved its accuracy and value in dozens of cases.
»Wenn es das ist, was da unten liegt«, meinte Kapitän Haynes, »könnte es Milliarden Dollar wert sein, sobald es analysiert und künstlich hergestellt wurde und in die Massenproduktion geht.«
“If that’s what we have down there,” Captain Haynes explained, “it could be worth hundreds of billions once it is analyzed and synthesized and mass-produced.”
Da war sie nun, achtunddreißig Jahre alt, Edwards Frau, Mariellas Mutter, und Gebieterin über ihren eigenen Teilchenbeschleuniger, der Materialien analysieren konnte, ohne sie zu zerstören, und daher von unschätzbarem Wert für Museen und Kunstsammler war.
And now here she was, thirty-eight years old, Edward’s wife, Mariella’s mother, and in command of her own particle accelerator, which could analyze materials without destroying them and was thus invaluable to museums and art collectors alike.
Silk Englisch als »die Sprache von Chaucer, Shakespeare und Dickens« bezeichnet und Wert darauf gelegt hatte, dass seine Kinder sich nicht nur korrekt auszudrücken wussten, sondern auch logisch denken, klassifizieren, analysieren, beschreiben, spezifizieren konnten, und dass sie nicht nur Englisch lernten, sondern auch Latein und Griechisch;
Silk called English "the language of Chaucer, Shakespeare, and Dickens," and saw to it that the children learned not just to speak properly but to think logically, to classify, to analyze, to describe, to enumerate, to learn not only English but Latin and Greek;
verb
»Demerzel hat den Wert der Psychohistorik stark übertrieben.«
“Demerzel exaggerated the utility of psychohistory.”
Die Maschinen legten großen Wert darauf, Rohstoffe wieder zu verwerten und Energie für Produktionsvorgänge zu sparen.
The machines were very efficient at utilizing materials and minimizing industrial energy expenditures.
Er fühlte, dass Lernen und Bildung noch einen anderen Wert habe, der vielleicht größer war als die reine Nützlichkeit in Geschäften.
He felt that it had a further value, greater perhaps than its mere business utility.
Abertausend Mög‌lichkeiten wurden gegeneinander abgewägt und bekamen einen Wert, eine Nutzenfunktion und eine mora‌lische Gewichtung zugeordnet.
Thousands of possibilities must have been sifted, assigned a value, a utility function and a moral weighting.
»Wenn man an unseren Wert denkt, macht das Sinn« , bemerkte ich, »und an manche Art, wie man uns benutzen kann.« »Ja.« sagte Tupita.
"It has some sense of the value of money then," I said, "and perhaps some way of utilizing it." "Yes," said Tupita.
Die Uploads mussten feststellen, dass ihre Arbeit als Ware ständig an Wert verlor, als sie erst einmal an den Punkt kamen, an dem ihre Fertigkeiten nicht mehr gebraucht wurden.
The uploads found their labor to be a permanently deflating commodity once they hit their point of diminishing utility.
Die Prince Consorts wiesen die höchste Stückzahl im Bestand der RMN auf, doch ihre mangelnde Eignung zu Geschwaderflaggschiffen begrenzte ihren Wert dramatisch.
Numerically, the Crown Princes were the largest single class of heavy cruisers in the RMN's inventory, yet their lack of squadron command facilities severely limited their utility.
Und schließlich hat es als Geld eine längere Geschichte als die Konkurrenz – über 5 000 Jahre –, was seinen Wert für viele Zivilisationen und Kulturen belegt.
Finally, it has a longer track record as money—over five thousand years—than any rival, which shows its utility to many civilizations and cultures in varied circumstances.
Die Nummern zwei bis vier sind Abwandlungen neuer transzendentalistischer Motive: »die Bewahrung nicht menschlichen Lebens«, »sich die Hände schmutzig machen« und »das Beharren darauf, dass die Natur einen Wert über ihren Nutzen hinaus hat«.
Numbers 2 through 4 are variations on new transcendentalist themes: “preserving nonhuman life,” “getting your hands dirty,” and “insisting that nature has value beyond utility.”
Voltaire spottete wehmütig: »Werter Mathematiker, glaubt Ihr wirklich lieber daran, dass moralische Zwänge als ›spontane Ordnung aus rationalem, nützlichkeitsmaximierendem Verhalten‹ entstehen? Ganz aufrichtig?« Hari blinzelte. »Hm, nein …«
Voltaire said wryly, “My mathist, would you rather believe that moral constraints emerge as ‘a spontaneous order from rational utility-maximizing behavior’? Truly?” Hari blinked. “Well, no…”
verb
Es ist heroisch und banal, wenn man es werten wollte – doch wer will das?
If one wants to appraise it, it is at once heroic and banal-but who wants to do that?
Laut jüngster Schätzung war es inzwischen über sechs Millionen wert.
its most recent appraisal pegged its value at six million plus.
Die Salvinis, besser gesagt: Bailey hatte die Echtheit der Steine bestätigen und ihren Wert schätzen sollen.
Salvini, with Bailey’s reputation behind it, was to assess, verify and appraise the stones.
»Ich weiß es nicht.« Wieder dieser abschätzende Blick, so als versuche sie herauszufinden, was er wert ist.
"I don't know." That appraising look again, as if she's trying to work out what he's worth.
Man muss dieses Gutachten einsehen, um zu erfahren, ob das Haus tatsächlich den Betrag wert ist, über den man den Kredit aufgenommen hat.
You need to see that appraisal to know that the house is worth what you’re borrowing.
Dem Handbuch der europäischen Magierausbildung zufolge legen sie dort großen Wert auf die dunklen Künste.
According to An Appraisal of Magical Education in Europe, it puts a lot of emphasis on the Dark Arts.
Geborgtes Geld. Er hat hohe Kredite aufgenommen, um Land aufzukaufen, damit sich bei den Gutachten die Werte erhöhen.
Borrowed money. He was getting big loans to buy up land and inflating the values on all the appraisals.
Obzwar er Wert oder Unwert dieser beiden Dinge nicht abzuschätzen wusste, erschien es Anthony, als kämen sie dem Wesen der Liebe nahe.
      With no appraisal of the worth or dross of these two things, it seemed to Anthony that they lay somewhere near the heart of love.
Nehmen wir eine Zeremonie: Jagender Falke wird jeden Teilnehmer abschätzen, welchen Wert er für sie hat und welche Vorteile sie durch ihn gewinnen kann.
Take them to a ceremony, and Hunting Hawk will be appraising each of the participants for their value to her, and what she can gain from them.
Wir werten ihre Befunde noch aus, aber es ist möglich, das im Bereich der Stadt ein oder mehrere psionisch mächtige Wesen frei herumlaufen.« Guilliman nickte.
We are still processing their findings, but it is possible that one or more powerful minds are at liberty in the precinct of the city.’ Guilliman nodded. ‘Keep me appraised.
verb
Auch Monatscharts haben ihren Wert.
Monthly charts are also of value.
Wir benötigen Kurven, Werte, Diagramme.
We need curves, values, charts.
Er sah sich meine Werte an. »Du bist sehr dünn.
He looked over my chart. "You’re very thin.
Dann vergleiche einfach die Farbe auf dem Streifen mit der pH-Wert-Skala auf oder in der Packung.
Then just compare the color on the strip to the pH chart on or with the package.
Zwei Dinge freuten ihn an dieser Begegnung: erstens bewies der Überfall, daß die Fiebertabelle wirklich einen Wert hatte.
There were two things about the attack that pleased him. Firstly, it meant that the temperature chart really was of some value.
Einen hatte zweifellos der Prostatakrebs erwischt, seine Werte überstiegen sämtliche Toleranzschwellen - aber für diesen speziellen Test war das unwichtig.
One was definitely suffering from prostate cancerhis PSA was off the top of the chart-but that wouldn't matter in this particular test, would it?
Ihre Karte war, wie den 451 Schlüssel zu einer sagenhaften Schatzkammer zu finden, nur daß in diesem Fall der Wert des Schatzes aus unser aller Leben bestand.
Her chart was like finding the key to a fabled treasure house - except in this case the value of that treasure was our very lives.
Ich schloss die Augen, als sie die Werte mit ernster Miene in eine Tabelle eintrug - der Patient atmet noch, Herzschlag vorhanden.
I shut my eyes while she solemnly wrote my vital statistics into the chart. Patient continues to breathe. Heart operates.
In diesem Moment kam eine Schwester herein, trat schweigend ans Bett, prüfte Laras Puls und Temperatur, trug die Werte in eine Tabelle ein und ging wieder.
A nurse entered just then, walked silently to the bed, took Lara’s pulse and temperature, scribbled her readings on a chart, and left.
Stella presst einen Tropfen Blut aus ihrem Ohrläppchen, misst den Blutzuckerspiegel, trägt Esthers katastrophale Werte in die Tabelle des Stundenbuches ein, als wären sie nicht katastrophal.
Stella squeezes a drop of blood from her earlobe, measures the blood sugar level, enters Esther’s catastrophic numbers on the chart in the record book, as if they weren’t catastrophic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test