Translation for "aufzuwirbeln" to english
Aufzuwirbeln
verb
Translation examples
verb
»Was glaubt ihr, wie viele Männer dazu gehören, eine solche Staubwolke aufzuwirbeln?« fragte Garion.
"How many men do you think it would take to raise that much dust?" Garion asked quietly.
Der Wind erhob sich gerade lange genug, um eine Staubwolke aufzuwirbeln und einen Steppenläufer über Earls Weg zu treiben.
The wind picked up just long enough to raise a cloud of dust and bounce a tumbleweed across Earl's path.
Ein Junge angelte von der einspurigen Brücke und Littlefield verlangsamte das Tempo seines Troopers, um so wenig Staub wie möglich aufzuwirbeln.
A boy was fishing off the one-lane bridge, and Littlefield slowed to minimize the dust raised by the Trooper's passing.
In diesem Moment erzitterte die Erde, heftig genug, um rundum kleine Staubwolken aufzuwirbeln, was aussah, als würden die Schritte eines unsichtbaren Wanderers sichtbare Spuren hinterlassen.
At that moment the ground trembled, hard enough to raise little clouds of dust everywhere, like invisible footfalls.
Er verließ die Müllhalde am anderen Ende, auf einem Weg, der zu den Bananenpflanzungen und Avocadohainen eines nahen Kibbuz führte, fuhr langsam, um keinen Staub aufzuwirbeln und keine Aufmerksamkeit zu erregen.
He went from the other side of the dump onto a road that led to the banana and avocado plantations of a nearby kibbutz. He drove slowly, not to attract attention or raise dust.
Wenn etwas vorkam, so erfolgte eben nur unbestimmtes Getuschel, und das ist ungewöhnlich in einer Zeit, wo es so viele Geheimnisse gab und keines lange genug vorhielt, um Staub aufzuwirbeln.
If anything happened, only vague whispers followed, and this in itself was unusual at an age when there are many secrets and none of them kept long enough to raise a cream.
Sie war so erfreut über mich, dass ich Aubrey von ihm befreit habe, dass sie sich nicht nur beschwatzen ließ, ihre Zustimmung zu dieser sehr gefährlichen Expedition zu geben, sondern sogar zustimmte, keinen Staub mehr mit einer Bemerkung über Aubreys zermürbtes Aussehen aufzuwirbeln.
She was so pleased with me for having rid Aubrey of him that she not only allowed herself to be flummeried into giving her consent to this very perilous expedition, but even agreed not to raise any more dust by commenting on Aubrey’s hagged look.”
Eine stete Brise blies über die Ebene, um einen dünnen Schleier rauchblauen Staubs aufzuwirbeln, der etwa einen Meter über dem Boden hing, aber die Sichtweite betrug dennoch gut und gerne dreihundert Meter, und die Präsenz war wesentlich näher als das.
There was a steady breeze blowing across the plain, raising a thin veil of smoke-blue dust that hung about a meter above the ground, but visibility was still close to three hundred meters, and the presence was a lot nearer than that.
Es mussten tausend Tiere oder mehr sein, um auf diese Entfernung solchen Staub aufzuwirbeln. Keiner von ihnen hatte je eine so große wilde Herde gesehen. Sie hielten ihre Pferde gezügelt, spuckten aus und sahen zu, wie die ersten der robusten kleinen Mustangs an der Spitze des heranrückenden Staubs Gestalt annahmen und das ferne Donnern ihrer Hufe auf der flimmernd heißen und staubigen Luft zu ihnen getragen wurde.
It had to be a thousand head or more to raise such dust at that distance and none of them had seen a wild herd as large as that. They sat their horses and spat and watched as the first of the robust little mustangs took shape at the fore of the advancing dust and the faint thrumming of their hooves carried on the waveringly hot and dusty air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test