Translation examples
verb
»Das hier ist ein Stall, Dame Judith«, sagte Globermann, sich aufrichtend. »Das ist meine Arbeit.
“Here is a cowshed, Lady Judith.” Globerman pulled himself erect. “Here is my work.
Sie stand aufrecht und verschränkte langsam, ruhig und sich noch höher aufrichtend die Arme über der Brust.
She stood erect and, with a slow, easy movement, crossed her arms across her chest.
»Zur Besiegelung eines Abkommens zwischen Geächteten«, sagte er, sich aufrichtend.
“To seal a bargain between outcasts,” he said, straightening.
Sich langsam aufrichtend, tröstete Pippa sich damit, dass dies eines Tages ein Ende haben würde.
Pippa straightened slowly, telling herself that one day this would stop.
Was er unter »wie sonst üblich« verstehe, fragte Reina, den Rücken aufrichtend, es seien eher die Jungen, die am schnellsten herumjammerten, zum Beispiel bei der Kartoffellese.
What did he mean by ‘as usually happened’, Reina wanted to know, straightening her back, it was the boys who were the quickest to start moaning and wailing, for example at the potato harvest.
Tief verneigte er sich, als die Sänfte nahe kam, und sich wieder aufrichtend blickte er in das helle holde Gesicht, las einen Augenblick in den klugen hochüberwölbten Augen, atmete einen Hauch von Duft, den er nicht kannte.
He bowed deeply, when the sedan-chair came closer, and straightening up again, he looked at the fair, charming face, read for a moment in the smart eyes with the high arcs above, breathed in a slight fragrant, he did not know.
Und da: Schon von weitem, während sie aus dem Bus sprang und über die blanken Pflastersteine ging und unbedingt über das, was geschehen mochte, hinweg dieselbe Wirklichkeit aufrechterhielt, sich aufrichtend wie ein Blumenbukett über der Menge – da sah sie Vicente mit Adriano warten.
And that’s how from far away, jumping from the bus and walking on the polished cobblestones and most of all maintaining above whatever could happen the same reality, straightening herself like a bouquet of flowers above the crowd, she spotted Vicente with Adriano waiting for her.
Er rief Dorfpapisch herbei, der ohne Zögern gleich die Barackentür aufbrach, und in dem Tumult von Kreischen, Flattern und Federnwirbel fanden sie den Buchhalter nackt auf dem Boden liegen, kalt, fett und steif. »Er ist tot«, sagte Dorfpapisch, sich von dem Leichnam aufrichtend.
He called the Village Papish who didn’t hesitate to break down the door of the hut and, in a tempest of the turbulent shrieks and struggles and feathers of the canaries, the bookkeeper was lying naked on the floor, cold and fat and stiff. “He’s dead.” The Village Papish straightened up from the body.
Wenn ich zum Beispiel an meinen Vater denke, sehe ich ihn stets hinter dem Ladentisch, mit mehligem Haar, wie er mit einem stumpfen Bleistift, den er zwischen den Lippen anfeuchtet, Zahlen addiert. Genau so, wie ich mich an Onkel Ezekiel erinnere, mit seinem geisterhaft weißen Backenbart, sich aufrichtend und die Lederschürze abklopfend – so sehe ich meine Mutter immer vor mir, wie sie mit mehligen Armen am Küchentisch steht und Teig auswalkt.
Well, just as when I think of Father I remember him always behind the counter, with his hair all mealy, adding up figures with a stump of pencil which he moistens between his lips, and just as I remember Uncle Ezekiel, with his ghostly white whiskers, straightening himself out and slapping his leather apron, so when I think of Mother I remember her at the kitchen table, with her forearms covered with flour, rolling out a lump of dough.
uplift
verb
Ordo spürte, wie ihm ein argwöhnisches Prickeln die Kopfhaut zusammenzog, und er rief sich ins Gedächtnis, dass Skirata ebenfalls so ein Mann war: Kaminoanischen Klonern das Messer an den Hals setzen, Generälen trotzen, jedem Klon, den er ausbildete, das Gefühl der Unbesiegbarkeit einflößen, gleichzeitig moralisch aufrichtend und gefährlich wirken.
Ordo felt a little wary prickle tighten his scalp, and reminded himself that Skirata was just like that, too—pulling a knife on Kaminoan clonemasters, defying generals, instilling a sense of invincibility into any clone he trained, managing to be both uplifting and dangerous at the same time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test