Translation for "aufmarschieren" to english
Translation examples
verb
Wie ein Offizier, der seine Soldaten aufmarschieren lässt, dachte ich.
An officer deploying soldiers sprang to mind.
Am Vormittag ordne ich meine Kolonnen nur und lasse sie aufmarschieren;
In the morning I but marshal and deploy my columns;
Draußen kauerte er sich in einen feuchten Insula, als er Land Speeders und Waffenteams aufmarschieren hörte.
Outside, in a dank insulae, he cowered, hearing landspeeders approaching and gun-teams deploying.
Moreton wird allerdings stichhaltige Beweise sehen wollen, bevor er seine Männer in so großer Zahl aufmarschieren lässt.
Moreton is going to want some evidence before deploying his men on such a grand scale.
In ein paar Tagen würden die Franzosen ein ganzes Armeekorps in Kolonnen aufmarschieren lassen, einen gewaltigen Block aus Männern.
In a couple of days the French would deploy a whole Army Corps in column, a massive block of men.
verb
Er blickte aus dem Fenster und sah eine Gruppe Fischer in Reih und Glied aufmarschieren, einige mit Holzrudern und Austernzangen bewaffnet.
He peered out the window at a crowd of watermen marching up the road in military formation, some of them armed with wooden oars and oyster tongs.
Und ihr werdet sehen, wie die Soldaten des Sheriffs aufmarschieren, mit ihren Schwertern und Bogen, und ihr werdet nicht mehr daran denken, wie verdammt wütend ihr auf sie seid.
You’ll watch the sheriff’s soldiers marching up with their swords and bows and you’ll want to forget how bleeding angry you are at them.
Sie waren mittlerweile daran gewöhnt, furchteinflößende, bis an die Zähne bewaffnete Armeen vor ihrer Feste aufmarschieren zu sehen. Und sie waren ebenso daran gewöhnt, diese wilden Krieger geschlagen und gebrochen wieder abziehen zu sehen.
They had become accustomed to the sight of fearsome-looking warriors marching up to their stronghold armed to the teeth and they were just as accustomed to seeing them withdraw, demoralised and defeated.
verb
Der Kleine sagte: „Geht dich einen Dreck an. Lass das Bübchen aufmarschieren.“
The short one said, "Never mind all the crap. Parade the fucking kid out here."
Morgen, alter Löwe, werde ich einige unserer besten Regimenter vor dir aufmarschieren lassen.
Tomorrow, old lion, I will have some of our best regiments parade past for you.
»Sie werden genau das tun, was ich sage, weil ich sonst Ihre ganze Einheit aufmarschieren und jeden dritten Mann erschießen lasse.«
'You'll do exactly as you're told because if you don't, I'll parade your entire unit and shoot every third man.'
Und auch Grove ließ die wenigen hundert in Khaki oder Rot uniformierten Briten mit präsentierten Gewehren in Defilierordnung aufmarschieren.
The few hundred British, too, were drawn up by Grove in parade order, their khaki and red serge proud, their arms presented.
Wenn man nicht alle Menschen der Welt vor den mit der Gabe Gesegneten aufmarschieren lassen will, besteht praktisch keine Möglichkeit, sie mit Hilfe der Gabe zu erkennen.
Unless you could gather all the people in the entire world and parade them before the gifted, there would be no practical way to detect them with the gift.
Und gleich zu Beginn des Tages, als die Franzosen ihre Soldaten aufmarschieren ließen, während sie noch darauf warteten, dass der Boden trocknete, sah ein anderer britischer Kommandant, dass Napoleon seine Armee auf dem gegenüberliegenden Hügelkamm inspizierte.
And right at the beginning of the day, when the French paraded their troops as they waited for the ground to dry, another British battery commander saw Napoleon reviewing his army on the far ridge.
Dort ließ er seine Armee aufmarschieren, und am 10. September paradierten 150.000 Mann vor ihm und einer großen Zahl von Gästen, darunter nicht nur die anderen Souveräne, deren Minister und Militärkommandeure mit ihrem Gefolge, sondern auch etliche Einwohner von Paris und Besucher aus London.
He marched his army there, and on 10 September 150,000 men paraded before him and a large number of guests, who included not only the other sovereigns, their ministers, military commanders and their entourages, but also a number of Parisians and visitors from London.
Ich ließ zwanzig Prostituierte aus dem Viertel Montparnasse aufmarschieren, die alle mehr oder weniger Yvette und Noémie ähnelten und unter Eid aussagten, dass der vom Staatsanwalt als Inbegriff eines anständigen Handwerkers dargestellte alte Uhrmacher regelmäßig exhibitionistische Anwandlungen habe und in Abwesenheit seiner Frau Mädchen zu sich hole.
I paraded before the court twenty Montparnasse prostitutes more or less resembling Yvette and Noémie, who testified under oath that the old jeweller, who had been presented by the public prosecutor as the prototype of the honest artisan, went in quite a bit for exhibitionism and used to entice girls into his shop in his wife's absence. It was true.
Ich stopfte mir eine Pfeife, ließ die Schachfiguren aufmarschieren, inspizierte sie auf französische Rasur und lose Knöpfe und spielte ein Meisterschaftsturnier durch zwischen Gortschakow und Meninkin, zweiundsiebzig Züge bis zum Remis, ein Musterbeispiel für den Kampf der unwiderstehlichen Streitmacht gegen das unbewegliche Ziel, eine Schlacht ohne Waffen, ein Krieg ohne Blut, und die komplizierteste Vergeudung menschlicher Intelligenz, die sich außerhalb einer Werbeagentur nur finden läßt. 25
I filled a pipe, paraded the chessmen and inspected them for French shaves and loose buttons, and played a championship tournament game between Gortchakoff and Meninkin, seventytwo moves to a draw, a prize specimen of the irresistible force meeting the immovable object, a battle without armor, a war without blood, and as elaborate a waste of human intelligence as you could find anywhere outside an advertising agency. 25
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test