Translation for "aufgestaut werden" to english
Aufgestaut werden
Translation examples
Irgendwo hatten die Sonoma-County-Leute ihn aufgestaut.
Somewhere the Sonoma County people had dammed it up.
»Gleich werden Sie Wazirabad sehen, wo die Briten den Fluss aufgestaut haben.«
says Anupam, “and you will see Wazirabad, where the British dammed the river.”
Jetzt mußten sie einfach ausgesprochen werden, die Gedanken, die sich in einem halben Jahr aufgestaut hatten.
It had to be said, six months worth of dammed-up thoughts.
selbst das Blut schien in ihm aufgestaut, ein Brodeln des Zorns in seinen Adern.
even the blood seemed dammed up in him, a beating of anger in his veins.
Hinter dem Damm hatte sich ein gewaltiges Reservoir tiefblauen Wassers aufgestaut.
Behind the dam, a huge reservoir had backed up, full of deep-blue water.
In ihr barst ein Damm, und alle aufgestauten Kräfte brachen sich Bahn.
A dam inside her burst, and all the energy that had been harnessed was suddenly released.
Die Mauer ist im hinteren Abschnitt niedriger, und der Bach ist so aufgestaut, daß er einen Teich bildet.
The wall is lower in the rear section, and the creek is dammed up to form a pond.
Die aufgestaute Luft entwich rasselnd aus den Lungen, als die Schlinge um den Hals sich löste.
The dammed-up air escaped with a rattling sound from the lungs as the noose round the neck was loosened.
Aufgestaute Tränen versuchten vergebens, den klebrigen Wachsklappen vor seine Augen zu entrinnen.
Dammed-up tears tried in vain to escape the wads of sticky wax that capped his eyes.
Diese Farm, das weiße Haus ist umzingelt von Angst und Wut, die sich schon viel zu lange aufgestaut haben.
This entire farm, this white house, is enclosed by an anxiety, an anger that has been dammed up for much too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test