Translation for "aufbrühen" to english
Aufbrühen
verb
Translation examples
verb
Also darin wird er den Tee aufbrühen.
That, then, is where the tea will be brewed.
»Sie können sich was extra verdienen, wenn Sie immer frisch aufbrühen
“There’s a tip in it for you if you keep a fresh pot brewing.”
»Sie mussten erst frischen Kaffee aufbrühen
“I got hung up. They had to brew a fresh pot of coffee.”
Doch einen belebenden Tee konnte sie auch ohne Hilfe aufbrühen.
However, she could brew an invigorating cup of tea without help.
»Ich werde den Kaffee aufbrühen, Mutter«, sagte Hawk in ihren Rücken.
“I’ll brew the coffee, Mother,” Hawk said to their backs.
Das Einfüllen, das Mahlen, das Umfüllen, das Aufkochen des Wassers, das langsame, stetige Aufbrühen des Kaffees, der langsam in meine Tasse tröpfelt – das ist ein Ritual.
Filling the grinder, grinding the beans, boiling the kettle, watching the brewing coffee drip into my cup—it’s a ritual.
In meinem Schlafzimmer standen stapelweise Teedosen, und ich war selig, wenn ich neue Sorten fand, die ich in meiner Teekanne zu noch originelleren Mixtees aufbrühen konnte.
My bedroom contained boxes and boxes of tea, and I was always happy to have new brews with which to concoct more original combos in my teapot.
Sie lassen sich super aufbrühen, stecken voller Nährstoffe und Antioxidantien, haben einen hohen Gehalt an Eisen, Kalium und Magnesium und enthalten zudem Spuren von weiteren Mineralien.
They make a fantastic brew, packed full of nutrition and anti-oxidants, high in iron, potassium and magnesium, and with traces of other minerals.
Außerdem gab es dort eine imposante Kaffeemaschine, die in weniger als fünf Minuten vierzig Tassen Kaffee aufbrühen konnte, ob das Schiff nun bei null G oder mit einem Schub von fünf G flog.
It also had a full-size coffeepot that could brew forty cups of coffee in less than five minutes whether the ship was in zero g or under a five-g burn.
Ich erinnere mich an den Geruch von Kaffee, genauer gesagt, an den Geruch des kleinen, arabischen Kaffeekochtopfs, den ich von meiner Mutter geerbt habe, und zwar daran, wie er von innen riecht, wenn er leer ist, an seinen Eigengeruch also, den er nach hundert- und tausendfachem Aufbrühen angenommen hat (und den ich nur notdürftig mit den Worten Metall und Kaffeesatz beschreiben kann, weil ich mich an Gerüche meist nur dann erinnere, wenn ich sie tatsächlich rieche).
I remember the smell of coffee, or more precisely the smell of the little Arabian coffeepot I inherited from my mother, and what I specifically remember is how it smells inside when it’s empty. I mean its own smell after it has brewed coffee hundreds and thousands of times (something I can describe only in rough-and-ready fashion by saying metal and coffee grounds, because usually I remember smells only when I’m actually smelling them).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test