Translation for "brew up" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
And brew up stuff with herbs.
Und sie brauen etwas aus Kräutern zusammen.
I think threatening Muggle-borns is far worse than brewing up a difficult potion.
Ich glaube, Schüler aus Muggelfamilien zu bedrohen ist viel schlimmer als einen schwierigen Zaubertrank zu brauen.
Three weeks before Buy Nothing Day 2009, they’d started, brewing up about ninety gallons of beer.
Drei Wochen vor dem Kauf-nix-Tag 2009 hatten sie sich daran gemacht, rund 400 Liter Bier zu brauen.
Since it’s not practical to brew up a convincing placebo-tea, the men were instead given three pills to take per day.
Da es lästig ist, einen überzeugenden Placebo-Tee zu brauen, bekamen alle Männer stattdessen drei Pillen täglich.
The Red King and his inner circle, the Lords of Outer Night, have got some big juju to brew up.
Der Rote König und sein innerer Kreis, die Herren der äußeren Finsternis, brauen gerade eine ziemlich große religiöse Veranstaltung zusammen.
Fly...for I’m brewing up a witch’s cauldron of foul sticky glop to sink Aiken Drum’s weapons in, so he’ll never use them against my love!”
Fliege ... denn ich braue in einem Hexenkessel eine stinkende Schmiere zusammen, die Aiken Drums Waffen verkleistern wird, so daß er sie nicht gegen meinen Liebsten verwenden kann.
It takes a special sort of magic to brew up a frogspell potion, most rare and unusual – I am glad to see the ability goes with a good heart and courage as well.
Es braucht eine ganz besondere Art von Magie, einen Froschzaubertrank zu brauen. Sehr selten und höchst ungewöhnlich. Und ich bin froh, dass dieses Talent mit einem großen Herzen und jeder Menge Mut einhergeht.
Every other woman here has gotten something from your father to keep from having a kid, or a love potion he brewed up.” She giggled, revealing a few black stumps of teeth between her dry lips. “Only the fat cats can afford the fancy physician, or those who flirt with him.
Jede Zweite hier hat sich von deinem Vater schon ein Balg wegmachen oder sich ein Liebestränklein brauen lassen.« Sie kicherte, ein paar schwarze Stumpen waren zwischen ihren verdorrten Lippen zu sehen. »Den feschen Medicus können sich ja nur die Geldsäcke leisten oder die, die ihm schöne Augen machen.
This late in August, a storm can brew up at the drop of a hat.
Spät im August kann sich in null Komma nichts ein Sturm zusammenbrauen.
I’d be propelling the clouds across the sky or brewing up a tremendous storm.
Ich würde mit ihnen die Wolken über den Himmel schieben oder einen gewaltigen Sturm zusammenbrauen.
Old Bitte says that Garados and his wife are brewing up a storm for us, by nightfall at the latest.
Die alte Biette sagt, Garados und seine Frau würden einen Sturm zusammenbrauen, der uns spätestens am Abend erreicht.
And the day would be another hot one, judging by the haze tinting the view from her living room window. The kind of smog only August in Houston could brew up.
Und der würde wieder heiß werden, wie der Dunstschleier hinter dem Schlafzimmerfenster verriet – die Sorte Smog, die nur ein August in Houston zusammenbrauen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test