Translation for "auf einem grund" to english
Auf einem grund
Translation examples
Ich habe noch andere Gründe.« »Was für Gründe
There are other reasons.” “What reasons?”
»Und war das der Grund?« »Der Grund wofür?«
‘Was that the reason?’ ‘The reason for what?’
Und dafür gibt es auch einen Grund.« »Welchen Grund
There is a reason for that." "What reason?"
Aus keinem anderen Grund, als daß es keinen Grund dafür gab.
For no reason except that there was no reason.
Wirklicher Grund und offizieller Grund.
Real reason, then official reason.
Aus welchem Grund? Gibt es je einen Grund?
For what reason? Is there ever a reason?
Millionen Gründe, um Gründe zu finden.
Millions of reasons for giving reasons.
Ich habe meine Gründe, private Gründe.
I have my reasons, personal reasons.
Aber ich hatte einen Grund …, vielleicht war es kein vernünftiger Grund, Eleanor, aber es war etwas …, etwas …“ „Was für ein Grund?“
But there was a reason…maybe not such a good reason, Eleanor, but something…something…” “What reason?” I hesitated.
»Das solche Dinge ohne jeden Grund geschehen.« »Ohne Grund
"That such things happen for no reason at all." "No reason?"
Sie zeigen im Grunde die ...
They show at base the...
Im Grunde ist es unerklärlich.
At base it is inexplicable.
Im Grunde glaubten sie an nichts.
At base, they believed in nothing.
»Theorien, die sich auf was gründen
“Theories based on what?”
Und Erscheinungen gründen sich auf Wahrnehmungen.
And appearances are based on perceptions.
Und auf dem Grund ein goldenes Mal,
And at the base, a golden mole,
Darauf wird dieser Aufstand sich gründen.
That is what the rising will be based on.
Religionen gründen auf dem Konzept.
Whole religions are based on this premise.
»Und dieses Urteil gründen Sie auf welche Indizien?«
“And you base this finding on what evidence?”
Waren seine Motive im Grunde selbstsüchtig?
Were his motives at base selfish?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test