Translation for "atempausen" to english
Translation examples
Nun hatte er so etwas wie eine emotionelle Atempause.
He now had a kind of emotional breathing-space.
Der Erzbischof hat uns eine Atempause verschafft.
The archbishop has secured us a breathing space.
Aber das wird uns nicht viel mehr als eine Atempause verschaffen.
But it will grant us no more than a breathing space.
Er hatte sich eine sehr kleine Atempause verschafft.
A very small breathing space had been created.
In dieser Atempause tauchten wieder Bilder von ihrer Mutter auf.
Flashes of her mother came again, in this breathing space.
»Ein weiterer Trick, um sich eine Atempause zu verschaffen?«
“Another trick to buy himself some breathing space?”
Wie die Dinge liegen, bleibt uns wenigstens noch eine Atempause.
As it is, at least we got some breathing space.
Lassen Sie uns jetzt auftanken, solange wir eine Atempause haben.
Top us up now, while we’ve got breathing space.”
Pandur und Jessi wußten, daß sie nur eine Atempause gewonnen hatten.
Pandur and Jessi knew they had only gained a breathing space.
noun
Wir haben eine Atempause von vielleicht einer Minute.
"We've got about a minute's breather.
Sie brauchen eine Atempause. Ich verstehe das.
You just need a breather. I can understand.
Die kurze Atempause hatte Hallena Aufwind gegeben.
The short breather had given Hallena a second wind.
Laß uns nach diesem Kind eine Atempause einlegen, ja, mein Liebling?
'Let's take a breather after this one? OK, love?
Eine Atempause käme durchaus gelegen. »Also schön, los geht’s.«
The breather would be nice to have. "Okay; let's go."
Gewöhnlich befahl er dem Piloten, in Bombay einen Zwischenstop für eine Atempause einzulegen.
He usually had the pilot stop in Bombay for a breather.
Gönnen wir ihr eine kleine Atempause, ein paar Tage Urlaub.
We’re going to let him take a breather, a few days’ rest.’
Die letzten Monate waren nur ein Innehalten gewesen, eine Atempause vor dem neuerlichen Aufgehen in der Vernichtung.
The last months had been a pause, a breather before the recommitment to annihilation.
Da ich jetzt eine kurze Atempause hatte, konnte ich Seth einfach nicht aus den Augen lassen.
Now that I had a momentary breather, I couldn’t stop drinking Seth in.
Schließlich gönnte der Kommissar der Geliebten des Unternehmers eine Atempause und fragte wie beiläufig:
Finally the chief gave the trucker’s girlfriend a breather and moved on to a trivial question.
noun
Doch sie war dankbar für die Atempause.
But Tanya was grateful for the respite.
Es gab keine Atempause für Shane.
There was, for Shane, no respite.
Die Atempause währte nur kurz.
The respite was only brief.
Die Atempause war von kurzer Dauer.
The respite was short lived.
Bis zu diesem Tag würde es keine Atempause geben.
Until that day, there would be no respite.
»Aber nichtsdestotrotz haben wir uns eine Atempause verschafft.«
‘But at least we’ve given ourselves a respite.’
Dies ist lediglich eine Atempause. Der Sturm kommt.
This is merely a respite. The storm is coming.
Und Grace war geradezu beschämend dankbar für die Atempause.
And Grace was almost pitifully grateful for the respite.
Der Kongress hatte Ferien, und das bedeutete eine gewisse Atempause;
Congress was on vacation, which meant a partial respite;
Alles, was er wollte, war eine Atempause, nur ein wenig notwendige Ruhe...
All he wanted was respite, just a bit of necessary rest
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test