Translation for "anruecken" to english
Translation examples
verb
Er sagte: »Nostalgie im Anrücken« und versuchte zu lächeln.
A Gallic shrug: “Nostalgia in advance,” he said, trying to smile.
Als er die Wasserwand anrücken sah, klopfte sein Herz wie wild.
When he saw the advancing wall of water, he felt his heart quicken.
Zwei oder drei Gestalten indes, die standen zu Anfang des steinernen Gangsteigs und schienen von da mit aller Vorsicht anrücken zu wollen.
Two or three figures, however, stood on the beginning of the stone footway, and seemed to be cautiously advancing down it.
Sie hatten ihn geradewegs im Visier, aber Doyle tat, als bemerke er ihr Anrücken nicht, und ergriff die Flucht, während Innes mitten in die Meute hinauswatete, um sie mit einem Nachhutgefecht aufzuhalten.
Doyle pretended not to notice their advance and took flight while Innes waded into their midst to stage a rearguard delay.
Es ist ein Spähtrupp, ein gutes Hundert Männer, alle zu Fuß, die sich in Dreierreihen zu zwei Kolonnen gruppieren und rasch, ohne jede Vorsicht anrücken.
It is a company of scouts, some hundred men, all of them on foot, who regroup in two compact formations, five abreast, and advance swiftly, not taking the slightest precautions.
verb
Sie hatte das Anrücken des sechsbeinigen Läufers nicht einmal bemerkt.
She hadn’t even noticed the huge six-legged walker move in.
Ich möchte meine Weihnachtseinkäufe erledigen, bevor die Menschenmassen anrücken.
I’m going to do Christmas shopping before all the crowds move in.
Danach hat er seine zweite Armee anrücken lassen, um sein Imperium zu festigen.
Then he moved in his second army to consolidate the Empire.
Und sich dann zurückgezogen, um auf das Anrücken der Breviatischen Hundertjährigen zu warten, die als Blutopfer und damit als Auslöser dienen sollten.
And then withdrew to wait for the Brevian Centennials to move in and act as the blood sacrifice to set it off.
Wahrscheinlich kann ich eine vollständige Kompanie anrücken lassen, um das Territorium zu sichern, wenn Sie das wünschen.
In fact, I can probably arrange to have an entire company ready to move in on the ground to tighten the perimeter, if you wish.” “I wish,”
Ich muss hier verschwinden, ehe die Cops anrücken.“ Als ich vom Hocker rutschte, beschwerten sich sämtliche Muskeln.
"I've got to clear out before the cops get here." I started to get up off my stool, and every muscle in my body complained to be moving again.
Sollten die Sothôii jedoch in großer Stärke anrücken, würde er sie niemals aufhalten können, wie gut die Rinne auch zu verteidigen sein mochte.
But if the Soth?ii had decided to move in strength, he would never be able to stop them, however defensible the Gullet might be.
»Wir interpretierten die Lage damals wie folgt«, erklärte die Drohne. »Wir waren überzeugt, den Planeten zu verlieren, denn sollten wir den Bodenkrieg gewinnen, würden die Prador-Schlachtschiffe anrücken und alles auslöschen.
said the drone, "was that we were certain to lose this world, because if we won the ground war the Prador dreadnoughts would then move in to obliterate everything.
»Bis die Revolverhelden anrücken?«, sagte Bourne eisig. »Damit eure adretten Anzüge sauber bleiben, kein Blut an eure Hemden kommt, und damit es keine Spuren gibt, die zu diesen namenlosen, gesichtslosen Leuten führen, für die Sie arbeiten.«
'Until the guns move in? said Bourne icily. 'So your three-piece suits can stay clean, no blood on your shirts, no traces back to those nameless, faceless people you work for.
Ihre Augen hatten sich so weit an die Dunkelheit gewöhnt, daß sie einer weiteren Gruppe Distelartischocken ausweichen konnte. Die lästigen Stachelgewächse traten überall dort auf, wo Kühe weideten. Auf einem nahegelegenen, flachen Höhenrücken waren schon wieder neue Bauplätze zu zweihundertfünfzig Dollar pro Quadratmeter abgesteckt. Sie roch die lockere, feuchte Erde, die auf das Anrücken der Bulldozer wartete. Alicia haßte die Bauträgergesellschaften, die den Hals niemals vollkriegten, seit sie nach Laguna gezogen war. Jetzt war sie froh, so oft mit gleichgesinnten Einheimischen durch den Greenbelt gewandert zu sein.
Her night vision adjusted and she avoided more of the sharp-bladed artichoke thistles, the irksome by-product of grazing cattle. On the low ridge nearby million-dollar-an-acre lots were already COSM marked off and she could catch the moist tang of raw earth ready for further editing by bulldozers. Ever since moving to Laguna, she had hated the incessant pressure of the developers, had hiked in the Greenbelt with locals who felt the same way and knew the terrain, and now it was paying off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test