Translation for "anhaften" to english
Translation examples
verb
Sie war der einzige Makel, der dem Körper eines Engels anhaften konnte.
It was the sole blemish that could adhere to angels’ bodies.
Die besondere Beschichtung, die bei diesen Wasserfiltern verwendet wird, lässt kaum Partikel anhaften.
A very special coating was used on that particular make of filter, making it extremely difficult for minute particles to adhere to the surface.
Das hier war ein Frachter erster Klasse, und schon bald würde er Besuch von ferngesteuerten Apparaten bekommen, die die Passagiere aller Viren, Bakterien, Insekten und Unkrautkeime, die ihnen noch anhaften mochten, beraubten;
This was a firstclass carrier, and shortly it would be visited by remoteoperated devices which would fleece the passengers of every virus and bacteria, insect and weed-seed adhering to them;
Klar, die Sauce kann dadurch besser anhaften und was nicht alles, aber man kann sich viel Ärger ersparen, indem man sich vor Augen hält, dass auch glatte Gnocchi ihren Reiz haben – nicht zuletzt, weil ihre Herstellung weniger zeitaufwendig ist und man sie sich ergo auch schneller einverleiben kann.
Sure, they help the sauce adhere and all that, but you can save a lot of trouble by admitting that smooth gnocchi has its own charms, such as taking less time to make and therefore getting to your belly faster.
verb
Diese so sorgfältig aufgetragenen Schichten von modischen oder manchmal auch altbackenen Überzeugungen und jene durch schwächlichen Formwillen zusammengehaltenen Hüllen und Schalen, diese bunten, verkleidenden Fetzen und Häute, die ihr anhaften, will er ihr entschlossen herunterreißen!
He resolutely wants to tear off the meticulously accumulated strata of modish and sometimes outmoded convictions and those hulls and shells held together by a feeble sense of form, those colorful disguises of rags and skins that stick to her.
verb
Aber etwas Töchterliches muss mir wohl auch anhaften.
But something daughterly must cling to me, too.
Würde Sand denn nach einer Woche immer noch anhaften?
Would sand still cling after a week?
Bald begebe ich mich auf eine lange Reise nach Italien, wo ich darauf rechne, Beweise zu sammeln, die allfällige letzte Spinnweben des Zweifels hinwegfegen werden, welche Sophies Stammbaum noch anhaften mögen.
Soon I depart on a long journey to Italy, where I expect to gather evidence that will sweep away any remaining cobwebs of doubt that may cling to Sophie's family tree.
Wie lange ihm die Überbleibsel der geliehenen Bedeutung nach dem Herzug anhaften würden, war eine andere Frage.
How long after he relocated here the residue of such borrowed importance would attach to him was another question.
Einem jungen Gentleman vom Land mochten in Haltung und Stil mancherlei Mängel anhaften, aber Bertram wußte, daß er ein gewandter Reiter war, und nun war er entschlossen, sich in dieser Gestalt einer Gesellschaft zu präsentieren, in der seine Schwester bereits Geltung hatte.
Whatever imperfections might attach to the bearing and style of a young gentleman from the country, Bertram knew himself to be a bruising rider, and in this guise determined to show himself to the society which his sister already adorned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test