Translation for "anfahrt" to english
Anfahrt
noun
Translation examples
noun
Bei der Anfahrt waren wir sehr verletzbar.
We were too vulnerable to ambush on the approach.
FÜHRUNGS-APC, BEI ANFAHRT AUF DEN FLUSS
LEAD APC, APPROACHING THE RIVER.
»Großartig!« Das Schiff setzte die Anfahrt fort.
“Splendid!” The vessel continued to approach the chain.
Womit nur noch die Anfahrt von Norden her bleibt.
Which leaves us a northern approach.
Bei der Anfahrt zum Hafen kommen uns mehrere kleinere Inseln in die Quere.
The approach to the harbor has several small islands in the way and their reefs and shoals are very extensive.
Riegelt das Viertel ab, positioniert die Wagen strategisch. Stille Anfahrt für alle.
We’ll form a ring around the location, get cars in place. All units to approach in silence.’
Wir werden bei der Anfahrt äußerst vorsichtig navigieren müssen und sollten die Gründe dafür allen Kapitänen verdeutlichen.
We’ll need to be very careful with navigation on the approach and we should make that very clear, and why, to all captains.
Die Anfahrt führte sie durch eine Reihe hübscher kleiner Dörfer mit Reetdächern, malerischen alten Kirchen, Formschnittgärten und stillen Sträßchen mit Namen wie Honeypot Lane.
The approach wound through a number of pretty little villages with thatched roofs, seventeenth-century churches, topiary gardens and residential streets with names like Honeypot Lane.
Doch sogar diese deprimierende Anfahrt kann sowohl mich als auch Euan, der den Mund vor lauter Fassungslosigkeit kaum mehr zubekommt, nich ausreichend auf die vor Dreck strotzende Ruine vorbereiten, die uns erwartet.
But even this scuzzy approach has failed to give myself and obviously Euan, mouth agape with incredulity, an impression of the teeming squalor that greets us.
Aber seit der Abfahrt aus Hamburg, nein, schon seit der Anfahrt auf Oslo, als diese zungengelähmte Anouk auf einmal wie aus dem Nichts wieder auftauchte, wurde ihm ein mit Scheiße gefüllter Windbeutel nach dem anderen um die Ohren geschleudert.
But since they’d left Hamburg, no, since the approach into Oslo, when that tongue-tied Anouk suddenly reappeared from nowhere, he’d had one shit-filled profiterole after another hurled at him.
noun
Er winkte einem Auto, das in der runden Anfahrt wartete.
He was waving his arm towards an automobile waiting in the curved drive.
Eine rundliche Gestalt in einem braunen Anzug radelte die Anfahrt herauf.
A tubby figure in a brown suit began cycling down the drive.
Und das ist jetzt natürlich während der Anfahrt den Zeller Feuerwehrmännern durch den Kopf gegangen.
And naturally that’s what was going through the heads of the Zell firemen now on the drive over there.
Ziemlich weite Anfahrt. Wenn wir uns beeilen, schaffen wir es am mittleren Nachmittag.
It’s something of a drive, so we could probably make mid-afternoon if we hurry.«
Die Anfahrt mit dem Auto ist weniger dramatisch, aber die Stadt bietet eine willkommene Abwechslung zur Wüste.
Driving into it is less dramatic, but the town does come as a welcome relief to the desert.
Die Schule liegt mitten im Braunkohlenland, kein Haus, kein Baum in der Umgebung, Sträucher nur entlang der Anfahrt.
The school is in the middle of the brown-coal district, no houses, no trees in the vicinity, bushes just along the drive.
Auf der kiesbedeckten Anfahrt standen drei Autos, und Dickstein konnte die Bediensteten schon nicht mehr zählen.
There were three cars in the RTavel drive, and Dickstein had lost count of the servants.
Die Anfahrt war ein schmales Band, ein dünner Faden im Vergleich zu früher, der Kiesbelag verschwunden, unter Gras und Moos erstickt.
The drive was a ribbon now, a thread of its former self, with gravel surface gone, and choked with grass and moss.
Ich verließ die Anfahrt und stieg auf die Terrasse; mir boten die Nesseln in meinem Traum kein Hindernis, ich schritt verzaubert, und nichts hielt mich auf.
I left the drive and went onto the terrace, for the nettles were no barrier to me, a dreamer. I walked enchanted, and nothing held me back.
bei Grün wieder anfährt, hört Richard noch, wie hinter der in ihrem Staunen festgefrorenen Familie ein Hupkonzert einsetzt. 32
As he starts driving when the light turns green, singing, Gee up, coachman!, Richard hears the chorus of honking horns behind the car of the family still frozen in shock. 32
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test