Translation for "anfachten" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Vayu erschien auf einem fernen Hausgiebel und rief die Winde herbei, damit sie die Feuer anfachten.
Lord Vayu appeared upon a distant rooftop and called forth the winds to fan the flames.
Sehen Sie nur die Funken, wie sie zornig und rot von der Kohle stieben, wenn unser Koch die Flamme anfacht.
Observe the sparks that fly from the coals, angry and red, as our cook fans the flames.
Die heiße Luft stieg empor, was wiederum die Flammen in den Händen der Statuen anfachte.
The heated air around it was rising, and that updraft was what was fanning the fires in the hands of the statues, making them growl quietly.
Die trockenen Winde, die den Brand wütend anfachten, zeigten den einzigen Funken Erbarmen in dieser grausamen Nacht.
The dry winds, furiously fanning the fire, showed the only spark of mercy during this night.
Die Stimme hatte einen barschen, kommandohaften Tonfall angenommen, der die Flammen ihres Ärgers, ihrer Wut, ihres Zorns anfachte.
The voice had grown harsh, commanding. It fanned the flames of her anger, her rage, her wrath.
Flammen züngelten an dem Ast empor und erreichten den Stamm im selben Augenblick, in dem eine heftige Windbö das Feuer anfachte.
Flames shot up the branch, and reached the trunk just as another burst of wind fanned the blaze.
Wer weiß, was alles passieren konnte, wenn die fürs Gewerbe gekleideten Prostituierten seine Triebe anfachten. Bei der aufgeheizten Stimmung, die herrschte.
No telling what might happen, given the present mood of the crowd, if the dressed-for-business prostitutes fanned his urges.
Sie hatte das Gefühl, daß ihr Vater den Kampf immer wieder bewußt anfachte, weil er es liebte, sich mit ihr zu streiten, aber auch, weil er Laura zu seinem Ebenbild formen wollte.
She started to imagine that Ulrik was fanning the flames of the conflict, that he loved it for its own sake but also because he wanted to make Laura in his image.
Draußen hockt er sich neben den leeren Pferch und sieht zu, wie ein sanfter Wind die Flammen anfacht, die sein Heim verschlingen.
Once outside, he squats down next to the empty animal pen and from there watches a gentle breeze fan the flames that are devouring his home.
Sie sahen zu, wie der Schmied das Feuer im Ofen weiter anfachte, bis die Flammen hoch aufloderten. Dann zog er eine orange glühende Klinge heraus und begann wieder zu hämmern.
Then both he and Jack watched as the bladesmith fanned his furnace to an intense heat, removed a glowing orange blade and resumed his hammering.
verb
»– dunkel. Na gut.« Eric rutschte ein Stück zurück und sah zu, wie Sam das Feuer anfachte.
"-dark. All right, then." Eric squatted back and watched Sam make up the fire.
»Außerdem ist’s –« »– dunkel. Na gut.« Eric rutschte ein Stück zurück und sah zu, wie Sam das Feuer anfachte.
"Besides, it's―" "―dark. All right, then." Eric squatted back and watched Sam make up the fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test