Translation for "abzweigt" to english
Translation examples
Die Rue Daguerre ist eine kleine Straße, die von der Avenue d'Orléans abzweigt.
Rue Daguerre was a small street branching off the avenue d’Orléans.
Die Reisfelder verschwanden und wichen Straßen, die von der Ōshū Kaidō abzweigten.
The rice fields gave way to houses on streets that branched off the highway.
Oben befand sich eine kleine Halle, von der Korridore in drei Richtungen abzweigten.
On the second-floor landing, the corridor branched off in three directions.
Der Nebel hatte sich verdichtet, und die Straßen, die rundum abzweigten, waren nicht mehr zu sehen.
The mist was thicker now and one could no longer see the streets that branched off.
Der Gendarmeriewachtmeister Slama wohnte am Rande von Zlotogrod, dort, wo der Weg nach Szwaby abzweigte.
Sergeant Slama lived on the outskirts of Zlotogrod, where the road to Szwaby branched off.
Unser Führer antwortete nicht, sondern betrat einen der vier Tunnel, die an dieser Stelle abzweigten.
Our guide did not answer but entered one of the four tunnels branching off there.
Ursprünglich gab es einen Knoten hier oben, wo sechs kleinere Rohre abzweigten.
Originally, there was a nexus up here where six smaller tubes branch off.
Wizard erklärte: »Das Tunnelsystem, das von dieser Kammer abzweigt, heißt >Pfad des Lehrers<.
Wizard said, "The tunnel system branching off this chamber is called the Teacher's Way.
Die Treppe endete in einem weiten Kellerraum, von dem ein Korridor mit fensterlosen Räumen abzweigte.
The staircase ended in a wide cellar, from which a corridor with windowless rooms branched off.
Auf der anderen Seite lag ein kleiner Campingplatz in dem höher gelegenen Bereich neben dem Weg, der nach rechts abzweigte.
Opposite that, a small campground lay in the highlands on a path that branched off to the right.
verb
Sie folgte einem Pfad, der in den Wald abzweigte.
A path forked off into the woods, and Lyn followed it.
Er wies auf eine Straße, die nach links abzweigte und unter einer Eisenbahnbrücke hindurchführte.
He waved her toward a road forking to the left, under a railway bridge.
Dann kamen wir an eine Stelle, wo ein schmaler Seitenweg abzweigte. »Billy!«, rief ich.
Then we came to a spot where a faint side trail forked off. "Billy,"
Sie kamen zu der Stelle, wo der zweite Tunnel in Richtung Bachhalde abzweigte.
They came to where the tunnel forked into the second one, that used to run to Roker's Vale.
Die Pappelallee, die in spitzem Winkel abzweigte, wurde nach ein paar hundert Metern zur Siedlungsstraße.
Pappelallee, which forked off at an acute angle, turned into Siedlungstraße after a few hundred meters.
Sie wanderte über den Hügelkamm und sah, wo der braune Pfad sich gabelte und in das wacholderbestandene Tal abzweigte.
Walking over the crest of the hill, she could see where the tan trail forked in the juniper-furred valley below. She scrutinized it.
Wenn man nach links abzweigte, da, wo der Putney General Store stand - und die Putney Food Co-op mit dem sich selbst verstümmelnden Metzger »undefinierbaren« Geschlechts -, kam man nach Westminster West.
The left-hand fork, where the Putney General Store was-and the Putney Food Co-op, with the self-lacerating butcher of “indeterminable” sex-went off in the direction of Westminster West.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test