Translation for "abwehrend" to english
Abwehrend
adjective
Abwehrend
adverb
Translation examples
adjective
Sie hatte abwehrend geklungen.
She sounded defensive.
Sie zog sie abwehrend weg.
She pulled it away defensively.
Was ist?«, sagte sie abwehrend.
What?” she said defensively.
»Was soll damit sein?«, erwiderte er abwehrend.
He said, defensively, “What about it?”
Der Wookiee brummte abwehrend.
Chewbacca groaned defensively.
Roche wurde abwehrend.
Roche grew defensive.
Bitte, seien Sie nicht so abwehrend.
Please don’t be so defensive.
Ihre Haltung war steif und abwehrend.
Their postures were stiff and defensive.
»Was ist?«, sagte Hermine abwehrend.
“What?” said Hermione defensively.
»Gut.« Sie lächelte abwehrend.
“Good.” She smiled defensively.
»Wie bei allen«, sagt der Buchhalter abwehrend.
the accountant says deprecatingly.
Carl grinste abwehrend.
Carl smirked deprecatingly.
Hakim machte große Augen und mit seinen langen Fingern eine abwehrende Geste.
Hakim stared, and gestured deprecatingly with long fingers.
Er machte eine abwehrende Handbewegung und murmelte, das, was er getan habe, sei nicht der Rede wert. Jeder andere hätte genauso gehandelt.
He waved his hand deprecatingly and muttered that it was nothing at all, what he had done, and that any fellow would have done it.
Lange vor deiner Geburt, mein Kind.« Herr Landauer schüttelte abwehrend den Kopf, seine Schuhknopfaugen zwinkerten freundlich: »Jetzt habe ich für solche Arbeit keine Zeit mehr.« Er wandte sich wieder an mich: »Kürzlich las ich ein Buch in französischer Sprache über Ihren großen englischen Dichter Lord Byron.
Long before you were born, my dear.’ Herr Landauer shook his head deprecatingly, his boot-button eyes twinkling with benevolence: ‘Now I have not the time for such studies.’ He turned to me again: ‘I have just been reading a book in the French language about your great English poet, Lord Byron.
adjective
Poirot hob abwehrend die Hand.
Poirot raised a deprecating hand.
Penniman abwehrend. »Er schien ungewöhnlich liebevoll.
Penniman, in deprecation. “He seemed uncommonly tender.
»Sie machen mich schamrot, Watson«, murmelte Holmes abwehrend.
“My blushes, Watson!” Holmes murmured in a deprecating voice.
Der wichtigtuerische kleine Psychokinetiker hob abwehrend beide Hände.
The pompous little psychokinetic lifted both hands in a deprecating gesture.
Der Adler senkte den Kopf und blickte mit einer schwachen, aber abwehrenden Geste auf seine Krallen.
The eagle looked down at its talons and made a very slight but deprecating gesture.
»Oh, aber ich hatte keine Ahnung«, rief der Bischof mit einer abwehrenden Gebärde seiner plumpen weißen Hände.
‘Oh, but I had no idea,’ exclaimed the bishop with a deprecating wave of his plump, white hands.
Wir sind alle in großer Gefahr, und ihr wisst es nicht.« Er hielt inne, machte eine abwehrende Geste.
You are all in a great deal of danger, and you don’t know it.” He paused, made a self-deprecating gesture.
Haller lud, nachdem er mit abwehrender Geste Hilfe abgelehnt hatte, die Laubsäcke auf seine Schubkarre und schob davon.
Haller loaded the sacks of leaves on his trailer, after having declined help with a deprecating gesture, and took off.
«Oh, gewiss», sagte Delaney abwehrend, «nur war bei ihm der Hauptanlass für diese Freilassung die Einmischung einer Frau aus dem Norden, die viel zu fromm war, um Faulconer mit ihren Reizen zu belohnen, und der arme Kerl hat die zehn Jahre seither damit verbracht, die anderen Grundbesitzer Virginias davon zu überzeugen, dass er kein gefährlicher Radikaler ist.
“Oh to be sure”—Delaney was deprecating—“except that the proximate cause of the manumission was some interfering woman from the North who was far too pious to reward Faulconer with her charms, and the poor fellow has spent the ten years since trying to persuade his fellow Virginian landowners that he isn’t some dangerous radical.
Ich muß sie geöffnet haben, denn augenblicklich erschien, wie ein Schutzengel mit einem Geflatter schwarzen Talars statt weißer Flügel den Weg versperrend, ein abwehrender, silbriger, freundlicher Herr, der, indes er mich fort winkte, mit leiser Stimme bedauerte, daß Damen nur Zutritt zu der Bibliothek haben, wenn sie von einem Fellow des College begleitet werden oder ein Empfehlungsschreiben vorweisen.
I must have opened it, for instantly there issued, like a guardian angel barring the way with a flutter of black gown instead of white wings, a deprecating, silvery, kindly gentleman, who regretted in a low voice as he waved me back that ladies are only admitted to the library if accompanied by a Fellow of the College or furnished with a letter of introduction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test