Translation for "abtriebe" to english
Translation examples
verb
Er wollte, dass sie abtrieb.
He wanted her to go for an abortion.
Dabei war es sein Baby, das ich abtrieb.
But it was his baby I aborted.
Natürlich ging es ihn nichts an, ob die Frau abtrieb oder nicht;
Of course, it was none of his business if that woman had an abortion or not;
Er schritt zum Galgen, und die Engel an seiner Seite waren Martas Engel, wie er sogleich erkannte, das wahre Herz Panamas, die Leute von der anderen Seite der Brücke, Menschen, die weder bestachen noch sich bestechen ließen, die nur mit denen schliefen, die sie liebten, Menschen, die schwanger wurden und nicht abtrieben, und bestimmt würde auch Louisa sie bewundern, könnte sie nur über die Mauern springen, von denen sie umgeben war – aber wer kann das schon?
He was walking to the gallows and there were angels at his side, and they were Marta’s angels, he recognised them at once, the true heart of Panama, the people who lived the other side of the bridge, didn’t take bribes or give them, made love to the people they loved, got pregnant and didn’t have abortions, and come to think of it Louisa would admire them too, if only she could jump over the fences that confined her—but who can?
»Genau wie ich«, sagte Othello. »Drei Jahre war ich an ein Ruder gekettet, bis mein Schiff von Piraten versenkt wurde und ich abtrieb, gerettet von dem geborstenen Riemen, an den ich gekettet war.«
“As was I,” said Othello. “Chained to an oar for three years, was I, until my ship was sunk by pirates and I floated away, saved by the broken oar that I had been shackled to.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test