Translation for "float off" to german
Translation examples
I mean, are you going to blow up or float off like Eldritch or something?
Werden Sie gleich explodieren oder davonschweben wie Eldritch?« Jetzt nahm auch er seine Portion in Angriff.
I couldn't just float off to visit Molly or gossip at The Oak.
Ich konnte nicht einfach davonschweben, um Molly zu besuchen oder in ›The Oak‹ einen Schwatz halten.
She would stay here forever, if necessary, growing more and more tired, until she simply floated off like a bit of weightless ash.
Falls nötig, würde sie ewig hierbleiben, müder und müder werden und schließlich einfach davonschweben, so schwerelos wie ein Ascheflöckchen.
The fact that the presentation was about sewage pipes would be seen as a nice touch, seeing as g on Allosimanius Syneca is only 1.2 meters per second squared and waste matter simply floats off into space.
Die Tatsache, dass es in der Präsentation um verstopfte Abflussrohre ging, hätte man als nette Dreingabe gesehen, da die Schwerkraft auf Allosimanius Syneca nur 1,2 Meter pro Sekunde zum Quadrat beträgt und Abwässer einfach in den Weltraum davonschweben.
Salvara narrowed his eyes and peered with some curiosity at the distant figure of a lone city watchman, stumbling across the cobbles and occasionally bouncing off walls, clutching his head as though afraid it was going to float off his neck and up into the sky.
Salvara kniff blinzelnd die Augen zusammen und betrachtete mit gelinder Neugier die entfernte Gestalt eines einzelnen Wachpostens, der über das Pflaster torkelte, gelegentlich gegen eine Mauer stieß und sich dabei mit beiden Händen den Kopf hielt, als fürchte er, sein Haupt könne sich von seinem Hals lösen und durch die Luft davonschweben.
She never tired of the thrill of it, the anticipatory rustling of the audience as the houselights went down, the way the actors emerged from the wings in shirtsleeves and housedresses as if they were in their own parlors with the curtains drawn and no one to see or hear them, or the way the musical performers came right out at you like they were going to rise up and float off the stage.
Sie fand es immer wieder aufregend: das erwartungsvolle Raunen des Publikums, wenn die Beleuchtung gedämpft wurde, oder dass die Schauspieler sich in Hemdsärmeln und Hauskleidern auf der Bühne bewegten, als wären sie daheim, in ihrem Salon, wo die Vorhänge zugezogen waren und niemand sie hören und sehen konnte, oder dass die Musiker so präsent waren, als würden sie gleich davonschweben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test