Translation for "abschaffen" to english
Translation examples
verb
Soll man das Assignment abschaffen?
Should assignment be abolished?
Von mir aus kann man sie alle abschaffen.
They should abolish the fuckin lot ay them.
Wir werden das Wollustmoment abschaffen.
We shall abolish the orgasm.
Wollen Sie die Regierung abschaffen?
You want to abolish Government?
Eher würde sie das Amt abschaffen.
She would sooner abolish the office.
Woodrow meinte, man sollte sie abschaffen und ich weiß nicht was.
Woodrow thought they should be abolished and all that.
»Ja!« »Wollen Sie nicht auch gerne Verbrechen abschaffen?
“Yes!” “Would you also abolish crime?
„Würden Sie die Patrouille abschaffen?“ „Oh, aber nein, Matt!
"Would you abolish the Patrol?" "Oh, my, no, Matt!
Aber ich glaube nicht, dass ich die Lords direkt abschaffen würde.
But I don’t think I’d care to abolish the lords.
verb
»Das alles würde ich abschaffen«, knurrte Cranston.
‘I’d have all that removed,’ Cranston growled.
»Lieber die Versuchung abschaffen«, sagte sie.
“Better to remove the temptation,” she said.
»Erdölprodukte abschaffen?«, vergewisserte sich die Präsidentin. »Und Mobiltelefone?«, legte der Innenminister nach.
Remove petroleum products?” said the president. “And cell phones?”
Die Naturheilärztin schlug mir einen Ansatz vor, der das glatte Gegenteil davon war: Ich sollte überlegen, welche Dinge mein System überforderten, sie abschaffen und hoffen, dass ein gesünderes, ausgeglichenes Hormonsystem Willkommenssignale an künftige Babys sendet.
The naturopath proposed an approach that was in every way the mirror opposite: try to figure out what might be overtaxing my system and then remove those things, and hope that a healthier, more balanced endocrine system will start sending some more welcoming signals to babies-to-be.
»Wollen die den Föderalismus jetzt endgültig abschaffen
“Do they want to do away with federalism altogether now?”
Läge es in ihrer Macht, so würde sie die Verehrung des Leeren Thrones abschaffen.
She would do away with the worship of the Empty Throne, if she could.
Bedeutet das, wir sollten geistiges Eigentum abschaffen? Natürlich nicht.
Does this mean we have to do away with intellectual property law? Of course not.
wir müssen diese alten menschlichen Vorstellungen von Herren und Sklaven gänzlich abschaffen.
we must do away with those old human ideas of masters and slaves altogether.
Und du weißt auch, daß sie die Komik abschaffen und die Weltherrschaft wieder übernehmen wollen, nicht?« Ms. Fisichelli nickte.
And how they want to do away with comedy and take the world over again?’ Ms. Fisichelli nodded.
Das Steuersystem zugrunde richten, es regressiver machen, Kapitalertragssteuer komplett abschaffen – und wozu?
Wreck the tax system, make it more regressive, do away with capital-gains entirely—and why?
»Diese jakobinische Plebs will die Perücke abschaffen«, erklärte ihr Valmorain, »aber sie ist als ITüpfelchen für einen eleganten Empfang wie diesen unerläßlich.
Those boorish Jacobins intend to do away with wigs, but it is the indispensable touch of elegance for a reception like this.
Ihr Liberalen, ihr sagt doch immer, daß wir die Todesstrafe abschaffen müssen und statt dessen lebenslänglich ohne Begnadigung haben sollen.
You liberals, you’re always saying we need to do away with capital punishment and have life without parole instead.
Sie wollen sämtliche Vorschriften für den Umweltschutz auf Bundesebene abschaffen.
They want to get rid of all federal regulation of the environment.
»Ich will den Glassalon abschaffen«, sagte Arianna schaudernd.
‘I want to get rid of the Glass Room,’ said Arianna, shuddering.
»Jetzt wollen Sie auch noch das Kautionssystem abschaffen?« »Ein reicher weißer Mann.«
“Now you want to get rid of our bail system?” “A rich white man.”
Ich finde, wir sollten Steuern so weit wie möglich abschaffen.
“I think we should get rid of taxes as much as we can,”
Ihr … wir … jeder weiß, was wir tun müssen: unsere Benzin verbrennenden Autos abschaffen.
“You ... we ... everyone knows what we’ve gotta do. Get rid of our gas-burning cars.
»Eigentlich hatten sie die abschaffen wollen«, sagte Dax, als er in die Halle kam, und deutete dabei hinter sich auf die Drucktüren.
"They were going to get rid of them," said Dax as he came through, gesturing back to the pressure doors.
Während ich danebenstand, sagte er: »Bram, du solltest diesen Judenknecht abschaffen, der passt hier nicht rein.«
With me standing right there, he said, “Bram, you need to get rid of that Jew assistant. He’ll ruin your business.”
Er hat dafür gesorgt, daß sie jetzt mit Dingen selig sind, und er weiß, daß sie dafür auch noch ihre eigenen Beine abschaffen.
He has ensured that their salvation now resides in things. He knows that they'd sooner get rid of their own legs.
»Und ich will die schreckliche Sitte abschaffen, dass junge Frauen eine Maske tragen müssen«, fuhr Arianna fort.
‘And I want to get rid of the horrible custom of young women having to wear masks,’ said Arianna.
Genauso ist es mit Waffen, jeder besitzt eine Schußwaffe, jeder tötet jeden, aber es handelt sich um eine Milliarden-Dollar-Industrie, die kann man nicht einfach so abschaffen.
Same with guns, everybody has a gun, everybody kills everybody, but it's a billion-dollar industry, you can't get rid of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test