Translation for "abgleich" to english
Translation examples
Um die Gesamtbevölkerung zu berechnen, müssen sie das Ergebnis mit der geschätzten Durchschnittszahl von Menschen in jedem Wohnsitz, der geschätzten Zahl von Haushalten ohne casados (die folglich nicht berücksichtigt wurden), der geschätzten Zahl von casados, welche die Volkszähler übersehen hatten, und so weiter abgleichen.
To calculate the total population, they must adjust that number by the estimated average number of people in each home, the estimated number of homes not headed by a casado (and thus not counted), the estimated number of casados missed by the census takers, and so on.
Einmal hatte er auf seiner Markierung gestanden, während der Kameramann noch einen letzten Abgleich machte und dann zu ihm kam und ihm behutsam die Hand an den Kopf legte – »Seine Haare!«, bellte der Regieassistent warnend –, um ihn einige Zentimeter nach links, dann nach rechts und dann wieder nach links zu schieben, als positionierte er eine Vase auf einem Kaminsims.
Once he had been standing on his mark as the cinematographer made a last adjustment, before coming over and cupping his head gently—“His hair!” barked the first assistant director, warningly—and tilting it an inch to the left, and then to the right, and then to the left again, as if he was positioning a vase on a mantel.
Im Grunde handelt es sich um einen Algorithmus zum Abgleichen von Nukleotidsequenzen gegenüber einer Bezugsgröße, mit der Absicht, verunreinigende Stoffe in der Gensequenz aufzudecken.
Basically, it’s an algorithm for aligning nucleotide sequences against a referent, with the intent of uncovering any sequence contaminants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test