Translation for "abgleiche" to english
Translation examples
Das ist aber ein merkwürdiger Abgleich.
That seems like a strange match.
«Es sind nicht genügend Zähne übrig für einen Abgleich
'There aren't enough teeth left to get a match.'
»Ohne einen Abgleich per Computer kann man das nicht mit Gewissheit sagen.«
“You can’t be sure of that without a computer match.”
Einen DNA-Abgleich bekommen wir so schnell noch nicht, aber … Mist.
We won't get a DNA match for a while, but… Shit.
Damit fange ich an, wenn ich genug Stränge habe, die ich damit abgleichen kann.
I’ll do that once I’ve got enough strands read in to begin the correlative matching.
Dann könnte man die vielleicht durch ein Stimmerkennungsprogramm jagen und mit einer Sprechprobe von mir abgleichen!
If it was, maybe they can run voice-recognition or something and do a match!
»So gegen acht Uhr kann ich wahrscheinlich mit dem Abgleich beginnen.«
‘I should be able to start running the match at about eight o’clock.’
»So etwas reicht nicht aus, wenn wir keinen Abgleich mit einer Probe haben, die wir hier nehmen.«
“Not good enough until we match what we’ve got against samples we take right here.”
Um die Gesamtbevölkerung zu berechnen, müssen sie das Ergebnis mit der geschätzten Durchschnittszahl von Menschen in jedem Wohnsitz, der geschätzten Zahl von Haushalten ohne casados (die folglich nicht berücksichtigt wurden), der geschätzten Zahl von casados, welche die Volkszähler übersehen hatten, und so weiter abgleichen.
To calculate the total population, they must adjust that number by the estimated average number of people in each home, the estimated number of homes not headed by a casado (and thus not counted), the estimated number of casados missed by the census takers, and so on.
Einmal hatte er auf seiner Markierung gestanden, während der Kameramann noch einen letzten Abgleich machte und dann zu ihm kam und ihm behutsam die Hand an den Kopf legte – »Seine Haare!«, bellte der Regieassistent warnend –, um ihn einige Zentimeter nach links, dann nach rechts und dann wieder nach links zu schieben, als positionierte er eine Vase auf einem Kaminsims.
Once he had been standing on his mark as the cinematographer made a last adjustment, before coming over and cupping his head gently—“His hair!” barked the first assistant director, warningly—and tilting it an inch to the left, and then to the right, and then to the left again, as if he was positioning a vase on a mantel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test