Translation for "abgeriegelt" to english
Translation examples
verb
Tronjheim ist abgeriegelt.
Tronjheim has been sealed off.
Daraufhin haben wir das Museum abgeriegelt.
We sealed off the museum.
Alles andere ist jetzt abgeriegelt, Sir.
Everything else sealed off now, sir.
Die Brücke war abgeriegelt, wie ich es erwartet hatte.
The bridge was sealed off, as I’d expected.
Memphis und Cairo sind jetzt abgeriegelt.
Memphis and Cairo are sealed off, now.
Das Center wird ab sofort natürlich abgeriegelt.
As of now, the Center will be sealed off.
Im Ernstfall ist der Bereich hermetisch abgeriegelt.
In an emergency this area can be sealed off hermetically.
Deutsche Heeressoldaten hatten den Hafen abgeriegelt.
The harbor was sealed off by German army troops.
Aber die Grenzschützer haben die Zufahrtskanäle abgeriegelt.
But the Border Protection Force guys sealed off the access canals.
Die Gemächer der Meisterin sind abgeriegelt.
“The Mistress’s quarters are cordoned off.
Die Armee hatte das Haus abgeriegelt.
The army cordoning off a zone around the house.
Innerhalb von Minuten war der Bereich abgeriegelt.
Within minutes the area was cordoned off.
»Die ganze Gegend ist abgeriegelt«, sagt Alex.
“The whole area’s cordoned off,” Alex says.
Scheiße, wahrscheinlich haben sie die Stadt gezielt abgeriegelt.
Hell, they’ve probably got the town cordoned off.
»Sie sind hier. Sie haben die ganze Gegend abgeriegelt.« Steph seufzte.
‘They are here. The whole area has been cordoned off.’ Steph sighed.
Die Bezirke, in denen die Anschläge erfolgten, wurden hermetisch abgeriegelt.
All targeted areas have been cordoned off.
»Ein Großteil von Waterbury wurde doch abgeriegelt«, sagt meine Mutter.
“They’ve cordoned off most of Waterbury,” my mother says.
Das Gebiet, in dem die Leiche gefunden worden war, war ebenfalls abgeriegelt.
The area where the body had been found was cordoned off with more tape.
Die menschenleere Straße war an beiden Seiten des Blocks abgeriegelt.
At both ends of the block, the desolate street had silently been cordoned off.
Die Polizei hatte das Gebiet abgeriegelt.
Police had blocked off the approaches.
Dann berichtete er: „Ein Dutzend Streifenwagen haben die Gegend weiträumig abgeriegelt.
Then he reported, “A dozen patrol cars have blocked off the area.
Beides war vollkommen abgeriegelt und mit Warnsignalen vollgepflastert, bildlich gesprochen.
Both completely blocked off, and metaphorically plastered with warning signals.
Die unteren Stockwerke dieses Turms sind inzwischen abgeriegelt und von meinen Leuten besetzt.
The lower floors of this tower are now blocked off and occupied by my troops.
Mehrere Streifenfahrzeuge haben die Straße abgeriegelt, und Übertragungswagen behindern den Verkehr.
There are patrol cars blocking off the street and media vans clogging the traffic.
Das gesamte Gebiet war nach außen hin in weitem Umkreis durch französisches Militär abgeriegelt.
The entire area was blocked off from outside traffic by the French Army.
»Sie haben um Albany herum alle Ausfallstraßen abgeriegelt«, sagte Irv.
“They’ve got all the main roads blocked off coming in and out of Albany,” Irv said.
Natürlich hat der Bereich während der Panik zunächst ein wenig gelitten, aber danach habe ich ihn abgeriegelt.
Of course, there was some initial disturbance during the panic, but then I blocked off the area.” “Excellent.
Im selben Augenblick wurde der Korridor an beiden Enden von einer Menge Wachposten abgeriegelt.
Even as he did so the corridor was blocked off at either end by a mass of guards.
Der Apollo Square war von den Rebellen übernommen worden und abgeriegelt, aber ich war ein wenig betrunken, und ich wollte sie mit dem Schaden konfrontieren, den sie angerichtet hatten.
Apollo Square was blocked off, taken over by the rebels. But I was a bit drunk, and angry, and I wanted to confront them for the damage they’d done me.
verb
Alle Luken waren inzwischen verschlossen, alle Treppenhäuser abgeriegelt.
All the hatches were locked down now, all the stairwells bolted shut.
Er hörte, wie hinter ihm abgeriegelt wurde, und sagte dann: »Gehen Laderaum!«
He heard the bolt lock behind them, then he said, “Go hold!”
Ich hatte die Tür nicht abgeriegelt, weil es natürlich gar keinen Riegel gab.
I didn’t have any bolt across the door because of course there wasn’t one.
Im Dunkeln stieg er aus und tastete nach dem Schalter an der Wand, als das Mädchen schon zu der einzigen Tür stürzte, die aus der Garage führte – der Tür, die in sein akribisch verschlossenes, sicher abgeriegeltes Haus führte.
He was out of the car in the dark, hand searching for the switch on the wall when the girl bolted for the only door out of the garage. The one that led directly into his meticulously locked and sealed house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test