Translation for "block off" to german
Translation examples
the police would come, the street blocked off, even a reverse trap aborted.
die Polizei würde kommen, und die Straße absperren.
We've had to block off the tunnels under Magus Court.
Wir mussten die Kanäle unterm Magierhof absperren.
On the way to the car he went past stacks of blue sawhorses and police barricades that would be used to block off the main street for the fair.
Auf dem Weg zum Auto kam er an aufgeschichteten blauen Böcken und Police-Line-Balken vorbei, mit denen die Polizei die Hauptstraße für das Stadtfest absperren würde.
both the police and the firemen came in force but there wasn’t much they could do except block off the road to keep sightseers away and try to keep the fire from spreading.
Sowohl die Polizei als auch die Feuerwehr waren im Einsatz, aber sie konnten kaum noch etwas ausrichten, nur die Straße absperren, die Schaulustigen vertreiben und das Feuer in Schach halten, damit es sich nicht weiter ausbreitete.
Something we can block off and cover from all directions.
Etwas, was wir abriegeln und von allen Seiten abschirmen können.
We can’t block off the whole factory property, or even the area around the limestone quarry.
Wir können nicht das gesamte Fabrikgelände und die Umgebung der Steinbrüche abriegeln.
"We've no choice. Lacking a head start, we're too likely to be chased down, or blocked off by the Bosporus patrols if horsemen forewarn them. Fear not. St. Olaf is with us.
Wir haben keine Wahl. Da wir keinen Vorsprung haben, wird man uns wahrscheinlich einholen, oder die Patrouillenschiffe am Bosporus werden uns den Weg abschneiden, wenn berittene Melder sie warnen. Keine Angst. Der Heilige Olaf ist bei uns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test