Translation for "aberkannt" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dem betreffenden Zug werden ein Jahr sämtliche Freiheiten aberkannt, und der Sold für den Rest ihres Dienstes gestrichen.
His platoon will be denied liberty for a year and forfeit their pay for the duration of their service.
Das macht uns selbst stutzig. Als Profi mit Lizenz muß dieser Mann gewußt haben, auf was er sich da einläßt. Sein Name wird aus der Liste gestrichen; ihm werden nachträglich alle Berufsrechte aberkannt, und seine Lehrer fallen in Ungnade.
This man was licensed. He had everything to lose by doing what he did. He’ll be stricken from the rolls, he’ll be denied benefits of the profession, his instructors will be disgraced.
Obwohl sie die Tochter einer Königin war, war sie ihr ganzes Leben wie eine Sklavin behandelt worden. Ihr Geburtsrecht war ihr nicht nur zu Zeiten aberkannt worden, als alle Titanen eingesperrt gewesen waren, sondern auch nachdem sie sich endlich befreit hatten. Diese Arschlöcher!
Even though she was the daughter of a queen, she'd been treated like a slave her entire life, denied her birthright not only when all the Titans were imprisoned, but after they were freed, as well. Fuckers!
Die Schule hatte das nicht nur verboten, sondern ihm auch das Recht aberkannt, als Jahrgangsbester die Abschlussrede zu halten. Daraufhin hatte sich Stuart an die Medien gewandt und allen und jedem Interviews per Telefon und E-Mail gegeben.
The school had not only said no to Stuart’s request, but stripped him of the title of valedictorian, thereby denying him the right to make the key speech on graduation night, and Stuart had taken his case to the media, granting interviews by phone and e-mail to anybody and everybody who was interested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test