Translation for "übertreiben" to english
Translation examples
»Wir wollen nicht übertreiben
‘Let’s not exaggerate.’
Aber wir wollen nicht – übertreiben.
‘But let’s not … exaggerate.
Er neigt ebenfalls nicht zum Übertreiben.
He, too, is not given to overstating things.
Vielleicht übertreibe ich ein bisschen.
I may be overstating the case, a little bit.
»Ich fürchte, jetzt übertreiben Sie die Dinge ein wenig.«
“I think you’re overstating things a bit.”
Frank hoffte, nicht allzu sehr zu übertreiben.
Frank hoped he wasn’t overstating things.
Sie übertreiben immer, wenn es um die Gefahren von Radium geht.
'You always overstate radium's danger.
»Glauben Sie nicht, dass Sie da übertreiben, wenn Sie .«
    “Don’t you think you’re overstating-”     “I don’t.
Na ja, ich übertreibe wohl ein bisschen.
“Okay, so I guess that’s overstating things.
»Hekate?« Frank hoffte, nicht allzu sehr zu übertreiben.
“Hecate?” Frank hoped he wasn’t overstating things.
Bezüglich der Frage, wie dringend Sie benötigt werden, kann man gar nicht übertreiben.
It would be impossible to overstate how sorely you’re needed.
»Ich glaube, Sie übertreiben ein bisschen«, vermutete Leia.
“I think you’re overstating your case a little,” Leia suggested.
verb
Aber übertreibe es nicht.
But don't overdo it.
Und übertreibe es nicht so.
And don’t overdo it.
Man soll nichts übertreiben.
No sense overdoing it.
Sie übertreiben nichts.
They don’t overdo anything.
Aber übertreiben Sie es nicht.
However, don’t overdo it.
Ich will es nicht übertreiben.
I don’t want to overdo it.
verb
Bei diesen Leuten konnte man gar nicht übertreiben.
You couldn’t overact with these people.
Du liebst und du fürchtest dich, verbietest den Dingen, so zu sein, wie sie sind, und du übertreibst.
You can love, and fear, and forbid things to be what they are, and overact.
Du hast die Rolle doch, also hör auf zu übertreiben und benimm dich natürlich.
You’ve got the part, so stop overacting and be real.
»Er ist sehr gut«, murmelte Sammet Ce'Nedra zu, »aber er muß immer übertreiben.
"He's very good," Velvet murmured to Ce'Nedra, "but he always overacts his part.
Ich bin ein Holzhacker, ich akzeptiere mein Los.« »Ich helfe Ihnen«, sagte Norman. »Übertreiben Sie nicht.«
I’m a hewer of wood, I accept my lot.” “I’ll help you with them,” Norman said. “Don’t overact.”
George konnte sich damit begnügen, die völlige Unschuld vorzuschützen, was ihn hinreichend bösartig erscheinen ließ, während Cally und Sands bloß ein wenig zu übertreiben brauchten.
George’s character could be believably bad at pretending total innocence, while Cally and Sands could get away with a bit of overacting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test