Translation for "übertreffen zu" to english
Übertreffen zu
Translation examples
surpass to
Du wirst mich übertreffen, Eugenie.
You will surpass me, Eugenie.
Wir müssen diese Kreativität übertreffen.
We need to surpass that creativity.
Vielleicht sogar, ihn zu übertreffen.
Maybe even surpass him.
Man muss übertreffen wollen, was andere gemacht haben.
You had to want to surpass what others had done.
Derart Verdammte übertreffen Jesus Christus.
Such cursed men surpass Christ.
Er wird jedermanns Erwartungen übertreffen, dessen bin ich gewiß.
He’ll surpass everyone’s expectations, I’m certain of it.’
Keine Vision aus der Hölle könnte den Anblick übertreffen, Warthrop.
No vision of hell could surpass it, Warthrop.
Er wird mich noch schnell genug übertreffen, nehme ich an;
He’ll surpass me soon enough, I suspect.
"Vielleicht nicht", gab Kranz zu, "doch sie hat das Potenzial, selbst ihn zu übertreffen.
“Maybe not,” Wreath said, “but she has the potential to surpass even him.
Es gibt eine Reihe von Systemen und Dienstleistungen, die den Markt übertreffen können und dies auch tatsächlich tun.
There are a number of systems and services that can and do outperform the market.
Obwohl euch Androiden überleben und euch in vielerlei Hinsicht übertreffen.
Even though androids outlive you and outperform you in most ways.
Eine andere Möglichkeit, den S&P 500 zu übertreffen, besteht darin, überlegene neue Growth-Aktien oder solche Aktien zu kaufen, die nicht im S&P 500 enthalten sind.
Another way to outperform the S&P is to buy superior new growth stocks or stocks that are not in the S&P.
Das Ratingsystem von Value Line seit 1965 ist ein deutlicher Beleg dafür, dass man Aktien so auswählen kann, dass sie den Markt wesentlich übertreffen.
Value Line’s rating system since 1965 is ample evidence that stocks can be selected in a way that materially outperforms the market.
Daher erwarten wir, den S&P in schwachen Jahren zu übertreffen und in Jahren mit starken Börsen schlechter abzuschneiden. 1 1979;
We, therefore, expect to outperform the S&P in lackluster years for the stock market and underperform when the market has a strong year. 1 [1979;
Irgendwie ist es ihr immer wieder gelungen, ihre Kritiker zu überdauern, auszutricksen, zu übertreffen oder einfach zu kriminalisieren, wodurch sie jene Experten verwirrte, die wiederholt ihr Ende prognostiziert hatten.
Somehow, it has outlasted, outsmarted, outperformed or simply outlawed its critics, flummoxing the pundits who have predicted its demise at numerous junctures.
Denn wenn er ihren Schluss akzeptierte, war er wieder einmal an einer simplen Aufgabe gescheitert: den Abend zu überstehen, ohne diese Frau zum Weinen zu bringen, und somit Harold zu übertreffen.
Because if he accepted her conclusion, it meant that he’d failed yet again to accomplish a simple task, to get through the evening without making this woman cry and in so doing to outperform Harold.
Mit anderen Worten: Bei der Durchführung von zehn verschiedenen Experimenten mit Geleebonbons in einem Glas werden wahrscheinlich jedes Mal ein oder zwei Probanden das Schätzungsergebnis der Gruppe übertreffen, es werden aber nicht stets dieselben Personen sein.
In other words, if you run ten different jelly-bean-counting experiments, it’s likely that each time one or two students will outperform the group. But they will not be the same students each time.
Nachdem die beiden in Tufnell Park ausgestiegen sind, haben Marianne und ich in der U-Bahn ne kleine, alkoholisierte Auseinandersetzung. — Du musst nich ständig versuchen, sie zu übertreffen. Die beiden sind noch jung, sagt sie.
When they get off the tube at Tufnell Park, Marianne and I have a drunken argument. — You don’t have to try and outperform them, they’re just young lads, she says.
Je mehr die Mitarbeiter an einer gemeinsamen Sache teilhaben – ganz gleich, ob es sich dabei darum handelt, etwas wahnsinnig Großartiges zu schaffen oder einen Konkurrenten außerhalb der Organisation zu übertreffen oder sogar die Welt zu verändern –, desto mehr wird Ihre Gruppe eine zutiefst befriedigende und überragende Leistung erbringen.
The more that people share a common cause whether it's creating something insanely great, outperforming an outside competitor, or even changing the world the more your group will do deeply satisfying and outstanding work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test