Translation for "outperform" to german
Outperform
Translation examples
There are a number of systems and services that can and do outperform the market.
Es gibt eine Reihe von Systemen und Dienstleistungen, die den Markt übertreffen können und dies auch tatsächlich tun.
Even though androids outlive you and outperform you in most ways.
Obwohl euch Androiden überleben und euch in vielerlei Hinsicht übertreffen.
Another way to outperform the S&P is to buy superior new growth stocks or stocks that are not in the S&P.
Eine andere Möglichkeit, den S&P 500 zu übertreffen, besteht darin, überlegene neue Growth-Aktien oder solche Aktien zu kaufen, die nicht im S&P 500 enthalten sind.
Value Line’s rating system since 1965 is ample evidence that stocks can be selected in a way that materially outperforms the market.
Das Ratingsystem von Value Line seit 1965 ist ein deutlicher Beleg dafür, dass man Aktien so auswählen kann, dass sie den Markt wesentlich übertreffen.
We, therefore, expect to outperform the S&P in lackluster years for the stock market and underperform when the market has a strong year. 1 [1979;
Daher erwarten wir, den S&P in schwachen Jahren zu übertreffen und in Jahren mit starken Börsen schlechter abzuschneiden. 1 1979;
Somehow, it has outlasted, outsmarted, outperformed or simply outlawed its critics, flummoxing the pundits who have predicted its demise at numerous junctures.
Irgendwie ist es ihr immer wieder gelungen, ihre Kritiker zu überdauern, auszutricksen, zu übertreffen oder einfach zu kriminalisieren, wodurch sie jene Experten verwirrte, die wiederholt ihr Ende prognostiziert hatten.
Because if he accepted her conclusion, it meant that he’d failed yet again to accomplish a simple task, to get through the evening without making this woman cry and in so doing to outperform Harold.
Denn wenn er ihren Schluss akzeptierte, war er wieder einmal an einer simplen Aufgabe gescheitert: den Abend zu überstehen, ohne diese Frau zum Weinen zu bringen, und somit Harold zu übertreffen.
In other words, if you run ten different jelly-bean-counting experiments, it’s likely that each time one or two students will outperform the group. But they will not be the same students each time.
Mit anderen Worten: Bei der Durchführung von zehn verschiedenen Experimenten mit Geleebonbons in einem Glas werden wahrscheinlich jedes Mal ein oder zwei Probanden das Schätzungsergebnis der Gruppe übertreffen, es werden aber nicht stets dieselben Personen sein.
When they get off the tube at Tufnell Park, Marianne and I have a drunken argument. — You don’t have to try and outperform them, they’re just young lads, she says.
Nachdem die beiden in Tufnell Park ausgestiegen sind, haben Marianne und ich in der U-Bahn ne kleine, alkoholisierte Auseinandersetzung. — Du musst nich ständig versuchen, sie zu übertreffen. Die beiden sind noch jung, sagt sie.
The more that people share a common cause whether it's creating something insanely great, outperforming an outside competitor, or even changing the world the more your group will do deeply satisfying and outstanding work.
Je mehr die Mitarbeiter an einer gemeinsamen Sache teilhaben – ganz gleich, ob es sich dabei darum handelt, etwas wahnsinnig Großartiges zu schaffen oder einen Konkurrenten außerhalb der Organisation zu übertreffen oder sogar die Welt zu verändern –, desto mehr wird Ihre Gruppe eine zutiefst befriedigende und überragende Leistung erbringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test