Translation for "überschneidet" to english
Überschneidet
Translation examples
Aber es überschneidet sich nicht notwendigerweise mit dem, was andere sehen.
But that doesn’t necessarily overlap with what others see.
Auch überschneidet sich Capitol in der Zeit und in einigen Charakteren mit »Hot Sleep« einem Buch, das tatsächlich ein Roman ist und das in Kürze erscheint.
Also, Capitol overlaps in time and some characters with Hot Sleep, which is a novel, and which is soon to appear, like Capitol, as an Analog Book.
Umfaßt weite Teile Südafrikas inclusive Transvaal, überschneidet Teile der Kalahari im Westen sowie Durban und die Küstenlinie im Osten.
Embracing large area of southern Africa, including Transvaal, overlapping parts of Kalahari in west and Durban and coastline in east.
meine Schilderung der fiktiven Version überschneidet sich mit meinem Bericht über Krajewskas Arbeit in «Damage Control», einem Essay, der in Harper’s Magazine erschienen ist.
my description of the fictional version overlaps with my account of Krajewska’s actual work in “Damage Control,” an essay that appeared in Harper’s Magazine.
Wir waren beschädigte Ware - wir sind beschädigte Ware -, aber wir sind auf eine ganz spezielle Weise beschädigt, die sich zufällig mit unseren mutierten eiweißproduzierenden Genen überschneidet.
We were damaged goods—we are damaged goods—but we were damaged in a distinct way that happened to overlap with our mutant protein-making genes.
Außerdem ist das Territorium, das sie zum Überleben braucht, sehr viel kleiner als das eines Säugetiers, und es ist weniger wahrscheinlich, dass es sich mit bereits bestehenden Territorien von Individuen derselben Art überschneidet.
Further, the territory she needs to survive is much smaller than that of a mammal, and is less likely to overlap with already established territories of individuals of the same species.
Während einer ganzen Woche gibt es immer wieder neue Treffen von Mitgliedern der Liga, deren dienstfreie Zeit sich überschneidet, und jedesmal werden andere Delegierte ausgewählt, deren Schicht von Mal zu Mal näher bei der meinen liegt.
Over a week, meetings are held between members of the Canon whose free time overlaps, and at each stage, delegates are chosen whose shifts are successively closer to my own.
Mord zieht ein erschöpfend langwieriges Untersuchungsverfahren nach sich, das selten direkt und linear verläuft – hauptsächlich weil es sich mit weiteren Morden überschneidet, womit die Möglichkeiten der zuständigen Untersuchungsbehörden überfordert und die Detectives mit Verhören, Auftritten vor Gericht, schriftlichen Berichten, dem Beruhigen und dem Zur-Aussage-drängen-müssen der nächsten Verwandten überlastet werden.
Murder spawns a numbingly protracted investigatory process that is rarely direct and linear--chiefly because it overlaps with more and more murder, taxing the resources of the investigative agencies involved and inundating detectives with interviews, courtroom appearances, reports to be written, and next-of-kin to be mollified and cajoled into intimate revelations.
Sartre pries in einer grandiosen und ziemlich missgünstigen Hommage an die Tagebücher eher Renards Dilemma als dessen Lösung: »Er steht am Ursprung vieler anderer moderner Versuche, das Wesen des einzelnen Gegenstands zu erfassen«, und »Wenn mit ihm die moderne Literatur beginnt, dann deshalb, weil er eine vage Vorstellung von einem Terrain hatte, das zu betreten er sich verbot.« Gide, dessen eigenes Tagebuch sich mit Renards über viele Jahre hinweg überschneidet, klagte (vielleicht aus Konkurrenzneid), dessen Tagebücher seien »kein Fluss, sondern eine Destille«, wenngleich er später zugab, sie »voller Entzücken« gelesen zu haben.
Sartre, in a grand and rather grudging tribute to the Journal, acclaimed Renard’s dilemma more than his solution to it: “He is at the origin of many more modern attempts to seize the essence of the single thing”; and “If he is where modern literature begins, it is because he had the vague sense of a domain which he forbade himself to enter.” Gide, whose own Journal overlaps for many years with Renard’s, complained (perhaps rivalrously) that the latter’s was “not a river but a distillery”;
Und das Rechteck, das sich damit überschneidet, ist natürlich das ›Buch‹, das Makromimikon, das Original, das ich bei mir trage und das vielleicht schon ein Teil von mir geworden ist.
And the rectangle that intersects it is, of course, the Book, the Macromimicon, the Great Copy, which I carry, perhaps as a part of me.
Gott, das vertikale Spiel, überschneidet sich mit dem Tod, dem horizontalen Spiel, und heraus kommt das größte Puzzle, das man sich denken kann.
God, the vertical game, intersects with Death, the horizontal one, making up the biggest puzzle of all.
Sobald die Umlaufbahn des blauen sich wieder mit der eures Mondes überschneidet, werden wir alle hinübergehen und eure Welt nach unseren hasserfüllten Vorstellungen umgestalten.
Once the Blue Moon's orbit has intersected with your own moon once again, we will all cross over and remake your world in our own hating image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test