Translation for "überblicken" to english
Translation examples
verb
Wir können die Position der Perser überblicken.
The Persian position is overlooked.
Von der Rückseite aus konnte man den See überblicken;
Its rear overlooked the lake;
Sie aßen an einem der Tische, von dem aus man die Straße -überblicken konnte.
They ate at one of the tables overlooking the road.
Der Überblick war kein guter Blick, denn er übersah zu viel.
The large overview was not a good view, for it overlooked too much.
Sie hielten an einem Steilhang, von dem aus man die Ebene überblicken konnte.
They came to a halt on a high escarpment overlooking the plain.
Nirriti trat an ein Fenster, von dem aus er das Meer überblicken konnte.
Nirriti moved to a window overlooking the sea.
Durch ein glasloses Fenster konnte er den unteren Gang überblicken.
A glassless window overlooked the downstairs hall.
Er lief zu der Kante, von der er den Zugang zur Schlucht überblicken konnte.
He crossed to the edge overlooking the approach to the gorge.
Schließlich setzte er sich auf die Terrasse, von wo aus er den Platz vor dem Hotel überblicken konnte.
He went to sit on the terrace overlooking the plaza.
Ein zweiter Weg führte zu dem steilen Felsen, von dem aus man die Marsch überblicken konnte.
Another path led to a bluff overlooking the marshes.
verb
Von da oben haben wir einen guten Überblick.
We can take a look from that rise.
Sie überblicken nicht, wohin sie die Dinge führen.
They can’t see where things are taking them.
So hat er wenigstens einen Überblick, wie viele sie nimmt.
That way he has an idea of how much she’s taking.”
Julius schaute sich um und versuchte die Lage zu überblicken.
In the space, Julius glanced left and right, taking in the scene.
Wir würden Monate brauchen, um uns auch nur einen groben Überblick zu verschaffen.
It would take months merely to make a preliminary survey.
Zum Wohle unseres Vaterlandes muß ich den größeren Überblick haben.
I have to take the larger view, for the good of the Fatherland.
Mit der Bierflasche in der Hand stand er auf, um einen besseren Überblick zu haben.
He stood up with the bottle so he could look down and take them all in at once.
»Ich versuche, den Überblick zu behalten, Evan, aber ich kann mich nicht um alles kümmern, wenn du weg bist.«
“I try to stay on top of things, Evan, but I have to take care of everything when you’re gone.”
Wir verlieren den Überblick, wenn Sie verstehen, was ich meine. O ja, das tue ich.
It’s easy to lose perspective, if you take my meaning.” Oh, I do.
Er kämpfte damit, seine Lage zu überblicken, aber es gelang ihm nicht, den Drogennebel zu durchstoßen.
He struggled to take stock of his situation, but he couldn’t pierce the haze of the drugs.
verb
Man konnte die Szene nicht auf einmal überblicken.
You could not grasp the entire scene.
»Ich dachte, es gäbe vielleicht Komplikationen, die ich nicht überblicke
‘I thought perhaps there were complexities I wasn’t grasping.’
»Also gut, ich bleibe bis drei«, sagte ich, ohne die Situation zu überblicken.
“Well, okay, I’ll stay until three o’clock,” I say, still not really grasping the situation.
Aber sollte Dios keinen Überblick der Ereignisse mehr haben… Daraus konnte unabsehbares Unheil entspringen.
But if Warden Dios had lost his grasp on events— From that fount endless disasters might spring.
Hätte er sich einen breiteren Überblick verschafft, wäre ihm vielleicht das eigentliche Problem deutlich geworden.
Had his outlook been just a little broader, he might have grasped the fundamental problem.
»Ich weiß auch nicht. Jackson ist ein netter Kerl, aber, na ja, ich bin mir nicht sicher, ob er einen genauen Überblick über die Wochentage hat.«
“I don’t know. Jackson’s a nice guy but, you know. I’m not sure he has a firm grasp on the day of the week.”
Ich war nur ein aufmerksamer und bezauberter Zuschauer, aber mein ganzes Leben hätte nicht ausgereicht, um auch nur die winzigste Phase des Spieles zu überblicken.
I was only an attentive and enchanted onlooker; my whole life would be too short to grasp even the tiniest stage of the game.
Sein Ziel war noch immer, sich einen Weg aus oder um die Situation herum zu suchen, aber zugegebenermaßen war sein Überblick über die komplexe Situation zu diesem Zeitpunkt schon ziemlich beeinträchtigt.
The goal was still to think his way out of or around the situation, but by this point, admittedly, his grasp of the complexity of the situation was pretty diminished.
Nachdem Cato sich einen Überblick verschafft hatte, schlich er zurück, und als man ihn vom Lager aus nicht mehr sehen konnte, richtete er sich auf und eilte zu seiner Kolonne.
Cato had seen enough to grasp the lay of the land and crept back down out of sight before running back to join his column.
Für ihr Alter hatte sie einen bemerkenswert guten Überblick über ihre ganze Situation. Dennoch hielt Stellan Declans Plan für viel zu gefährlich, um ein unschuldiges Kind mit einzubeziehen.
She had a remarkable grasp of the situation, given her age, but Stellan thought Declan's plan far too dangerous to involve an innocent child.
Der Zeuge sagte aus, dass er, wenn er in der Station arbeitet, den Parkplatz nicht überblicken kann.
Witness stated he did not have a view of the parking area while working in the booth. At approx.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test