Translation for "épouvante" to spanish
Translation examples
Paralysé par l’épouvante !
¡Estaba paralizado de miedo!
Ou dans un film d’épouvante.
O en una película de miedo.
Mais ses yeux reflètent l’épouvante.
Pero sus ojos tienen miedo.
Mais le plus brave d'entre nous est épouvanté de lui-même.
Pero hasta el más valiente de nosotros tiene miedo de sí mismo.
Henri Knap était épouvanté.
Henri Knap experimentó una sensación de miedo.
Autour d'elle, les Gens criaient d'épouvante.
Alrededor de ella, el Pueblo gritaba de miedo.
Vous voulez que je vous raconte une histoire d’épouvante ?
¿Quiere que le cuente una historia de miedo?
Pourquoi celui-ci t’inspirait-il tant d’épouvante ?
¿Por qué este te infundía tanto miedo?
Le plus bizarre, c’est sans doute que les amis de mon oncle semblent craindre d’être pris dans une sorte d’histoire d’épouvante réelle, une histoire comme dans Le Veilleur de nuit.
Seguramente lo más extraño del hecho de que me encuentre aquí, es que los amigos de mi tío parecen temer, casi, que están en medio de las redes de una especie de historia de horror real, una historia semejante a la de El centinela nocturno.
Quand je l’ai vue pour la première fois, on aurait dit une enfant…, ou plutôt une femme qui, après s’être endormie dans un monde de ténèbres et d’épouvante, se serait réveillée dans un autre, étrange mais beaucoup plus beau, où il n’y aurait rien à haïr, rien à craindre, rien à désirer.
Cuando la conocí, Ana era una niña pequeña, no era una mujer que ha abandonado un mundo para despertar en otro, desconocido, pero mucho más hermoso, en el cual no hay nada que odiar, nada que temer, nada que desear.
Elle le dévisagea, presque épouvantée. — Quoi ?
Ella lo miró casi con pavor. —¿Qué?
Georges-Henry le fixait avec une véritable épouvante.
Georges-Henry le miraba con verdadero pavor.
Il était même épouvanté par ce qui lui apparaissait comme un châtiment divin.
Además, sentía pavor por lo que se le antojaba un castigo divino.
L’épouvante et l’insomnie humilient, elles ne se contentent pas d’épuiser.
El pavor y el insomnio no sólo te dejan exánime: también te humillan.
Il constata, ravi, que son éloquence produisait une épouvante collective.
Comprobó, encantado, que su elocuencia producía pavor colectivo.
Il tourna la tête, épouvanté, et reconnut Maureen.
Bajó la vista con pavor y vio a Maureen, que le llegaba a la altura del codo.
Il vit Wendell lever les yeux et son visage se figer en un masque d’épouvante ;
Vio a Wendell volverse con expresión de pavor en su cara.
Elles se dressaient contre la clôture et lui parlaient toutes à la fois. Elle en était épouvantée.
Estaban junto a la cerca y le hablaban a todo meter. Le daban pavor.
Les yeux avec lesquels il fixait la carte étaient encore emplis d’épouvante. Une sorcière ?
Miraba la carta con ojos llenos de pavor. ¿Una bruja?
Ce n’est pas un film d’épouvante.
Esto no es una película de terror.
Elle les sent dans son épouvante.
Las siente con terror.
L’ÉPOUVANTE DE CETTE TERRE
LOS TERRORES DE LA TIERRA
Et l’épouvante cosmique ne sera rien face à l’épouvante que l’homme aura de lui-même et des autres… Vous vous rappelez ?
Y el terror cósmico no será nada ante el terror que el hombre experimentará ante sí mismo y ante los demás… ¿Recuerda?
Je me suis glacée, c’était comme de l’épouvante.
Me ha congelado una especie de terror.
Elle fut secouée d’une épouvante soudaine.
Ella se estremeció por un terror repentino.
Fuir l'angoisse et l'épouvante.
Huir de la angustia y del terror.
Littérature d’épouvante et rikchadémoniaque ?
¿Literatura de terror de demonios-riksha?
— « Un Shing ! » murmura-t-il épouvanté.
–Un Shing -susurró lleno de terror;
— Mais ça fait des films d’épouvante.
– Pero sirven para las películas de terror.
Rodrigo Borgia se figea, épouvanté.
Una terrible sospecha estremeció a Rodrigo Borgia.
Elle était quasiment sur le point de céder à la terrible épouvante de la steppe.
Estaba casi dispuesto a ceder a la terrible influencia de la estepa.
Ces cadavres. L’épouvante. Ces hommes qui les avaient pourchassés dans la nuit.
Aquellos cuerpos. Terrible. Aquellos hombres persiguiéndoles en medio de la noche.
La tête d’épouvante disparut. Donna se souvint de Tad et le chercha du regard.
El terrible rostro del perro desapareció de su vista. Recordó a Tad y miró a su alrededor.
Quand elle prit conscience de la terrible jalousie de Nessim, la jalousie de l’homme spirituellement impuissant, elle avait été épouvantée.
Cuando Justine'advirtió los celos terribles de Nessim se quedó espantada.
Pendant un court instant d’épouvante, il sentit le flanc de l’aéronef se dérober sous lui.
Durante un terrible momento vio la pendiente del flanco de la aerobestia cayendo a lo lejos, por debajo de él.
demanda respectueusement Litvak avec l’air de quelqu’un qui étudie tout particulièrement la notion d’épouvante.
– preguntó respetuosamente Litvak, como alguien que investiga a fondo la cuestión de lo terrible-.
Tu as tiré si vite que j’en ai été épouvantée… cela m’a rappelé une chose terrible que j’ai vue quand j’étais petite.
Tú disparaste tan rápido, que me asusté… es como algo terrible que vi una vez, cuando era chica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test