Similar context phrases
Translation examples
Tu ne voulais pas avoir un yacht ? — Un yacht ?
¿No querías tener un yate? —¿Yate?
— Bais il est sur son yacht !
—¡Pero él está en el yate!
L’homme se trouvait… sur un yacht !
Estaba…, ¡estaba en un yate!
« Il possédait un yacht ? »
–¿Tenía barco, un yate?
— Il n’y a pas de yacht !
—¡No hay ningún yate…!
— Avez-vous découvert le yacht ?
—Has encontrado el yate, ¿no?
— C’est mon yacht au ponton.
—Ese yate del pontón es mío.
Nous avons un petit yacht
Tenemos un pequeño yate».
D’un yacht sans doute ;
Supongo que de un yate;
elle ne possédait ni voiture ni yacht ;
No tenía automóvil ni velero.
Je ne pouvais pas supporter le yacht un seul jour de plus !
¡No podía tolerar el velero ni un día más!
Je jouais mon rôle et je passais l'été à voyager sur mon yacht, La Vénus fantastique, en Méditerranée.
Yo vivía mi papel, y estaba pasando el verano en mi velero, La Venus Fantástica, navegando por el Mediterráneo.
Il s’imagina vraiment parmi les gens du yacht dans un port indéfini de l’éternité.
Pensó que se iba a encontrar de verdad con aquella gente del velero en un puerto impreciso de la eternidad.
Ils atteignirent bientôt le yacht-club, et longèrent le quai sans quitter le voilier des yeux.
Llegaron sin dificultades al club náutico y pedalearon por el muelle sin apartar la mirada del velero.
J’arrivai au port au moment où les petits yachts se préparaient pour la course principale de la journée ; les concurrents s’affairaient.
Llegué al puerto cuando preparaban los pequeños veleros para la carrera más importante de la tarde.
« Quelle est sa capacité ? — C’est un yacht.
—¿Qué capacidad tiene el Kobi? —Es un balandro.
— Attendez… Il y avait des yachts plein le bassin à flot… C’était donc au moment des régates…
—Espere… El puerto estaba lleno de balandros… Era cuando las regatas.
Et donc, à son immense étonnement, elle avait regagné Grayson non pas à bord d’un croiseur de la FRM ou de la FSG et accompagnée d’un unique chat sylvestre, mais en grande pompe à bord du Paul Tankersley, yacht privé de classe Faucon stellaire, entourée de quatorze chats !
Así, para su sorpresa, Honor no regresó a Grayson en un crucero o en un bombardero de la RAM o de la AEG, ni acompañada por un único ramafelino. En lugar de eso, volvió en un balandro de cincuenta mil toneladas clase Halcón Estelar registrada a su nombre y bautizada como Paul Tankersley, con catorce gatos a bordo.
Si ton truc, c’est de te balader sur des yachts et de fréquenter la haute, je ne peux effectivement rien pour toi.
Pero si insistes en navegar en yate y convertirte en un miembro de la jet, no puedo hacer nada por ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test