Translation examples
WILLKOMMEN, WELCOME, BIENVENUE
«Willkommen», «Bienvenue», Bienvenida
Welcome to Stratford, Welcome to New Hamburg… Au Canada, tant de lieux vous font croire que le lieu véritable se trouve dans un autre pays.
«Bienvenidos a Stratford», «Bienvenidos a New Hamburg...» En Canadá hay tantos sitios donde tienes la impresión de que el sitio de verdad está en otro país.
Ce qui voulait dire bien sûr Welcome aboard – « bienvenue à bord ».
Aquello significaba «Bienvenido a bordo», por supuesto.
Mais les tenancières étaient deux jeunes femmes que nous adorions, Siobhain et Welcome.
Pero las camareras de la taberna eran un par de chicas a las que adorábamos, Siobhain y Bienvenida.
Welcome to Kitchener. — Saviez-vous que Kitchener s’appelait autrefois Berlin ?
«Bienvenidos a Kitchener.» «¿Sabíais que, antes, Kitchener se llamaba Berlín?
Une énorme pelouse en pente à l’entrée avait été plantée de pivoines roses, rouges et blanches pour former le mot « Welcome » ;
A la entrada había un enorme césped ondulado sobre el que se leía la palabra «Bienvenidos» escrita en inglés con peonías rosas, rojas y blancas;
Ils voyageaient inlassablement, Welcome to Kingston, Gananoque, Chatham, Hamilton, Windsor, Sudbury, North Bay, Timmins.
Viajaban sin parar: «Bienvenidos a Kingston, Gananoque, Chatham, Hamilton, Windsor, Sudbury, North Bay, Timmins».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test