Translation examples
– Excusez : entre nous...
–Perdóneme, entre nosotros…
— Excusez-moi de vous relancer.
—Perdóneme que la atosigue.
— Excusez-moi, dit-il, mais…
—Perdóneme —dijo—, pero…
— Excusez-moi un instant.
– Perdóneme un instante.
— Excusez-moi, dit-elle.
– Lo siento, perdóneme.
— Excusez-moi, murmura-t-elle.
—Perdóneme —susurró ella—.
— Excusez-moi, c’est la chaleur.
—Perdóneme, es el calor.
— Excusez-moi, maître.
—Perdóneme, maestro.
— C’est vrai, excusez-moi.
—Es verdad, perdóneme.
— Excusez-moi, fit le Japonais. Excusez-moi, je ne…
—Disculpe —dijo el japonés—, disculpe, yo…
— Excusez-moi… Excusez-moi… c’est vrai… vous restez ici, vous…
—Disculpe… Disculpe…, es verdad…, usted se queda aquí…
— Ne vous excusez pas.
—No es necesario que se disculpe.
Mais ne vous excusez pas.
HUGO.—Pero no se disculpe.
— De quoi vous excusez-vous ?
– ¿Por qué se disculpa?
« Alors vous m’excusez.
—Discúlpame, entonces.
Excusez-moi une minute.
Discúlpame un momento.
« Excusez-moi, » continua-t-il.
—Discúlpame —continuó—.
Excusez-moi : Dent-Noire.
Discúlpame, Dientenegro.
Vraiment, excusez-moi. Vous ne comprenez pas.
Discúlpame, por favor. No entiendes.
Excusez-moi, répète-t-elle, excusez-moi, s’il vous plaît, pour ma pauvreté.
Discúlpeme, repite, discúlpeme, por favor, por mi pobreza.
— Excusez-moi, commissaire.
—Discúlpeme, comisario.
Excusez-moi, capitaine.
Discúlpeme, comandante.
C’est évident, excusez-moi.
Es evidente, discúlpeme.
Excusez-moi, je suis désolé.
Discúlpeme, lo lamento.