Translation for "vieille" to spanish
Translation examples
— À cause de la vieille ? — Quelle vieille ?
—¿Es por la «vieja»? —¿Qué vieja?
Je suis vieille, si vieille !
¡Yo soy tan vieja, tan vieja!
les autres, vieilles, qui avaient toujours été vieilles.
otras, viejas que habían sido siempre viejas.
Ce n’était pas la main vieille d’une vieille femme.
No era la mano vieja de una vieja.
C’était une vieille histoire. Trop vieille.
Era una vieja historia, demasiado vieja.
– Vieille chipie… Vieille chipie !
Vieja arpía… ¡Vieja arpía!
— Quel âge ? — Pas vraiment vieille-vieille.
—¿Edad? —Bueno, vieja-vieja no lo es.
Vous êtes la vieille, vieille amie de Fannie.
Tú eres la vieja, vieja amiga de Fannie.
Et vieille, extraordinairement vieille !
¡Y antiguo! Fantásticamente antiguo.
Notre nation est plus vieille que la vôtre, plus vieille que l’Europe.
Nuestra nación es más antigua que la suya, más antigua que Europa.
— Pas la plus vieille.
—La más antigua no.
— Et que deviennent les vieilles ?
—¿Qué hay de las antiguas?
Nous avons une grande vieille maison avec une grande vieille cave.
Tenemos una casa grande y antigua con un sótano grande y antiguo.
On ne lui avait jamais appris les vieilles chansons, ni les vieilles danses ;
Nadie le había enseñado las antiguas canciones y las antiguas danzas;
C’est un très vieil objet.
Es algo muy antiguo.
— Il y avait une vieille femme.
—Había una anciana.
Les mains longues et vieilles, les jambes longues et vieilles.
Las manos largas y ancianas, las piernas largas y ancianas.
— Celui de la vieille dame ?
—¿Del de la anciana?
— Contre une vieille dame ?
—¿Contra una anciana?
Pourquoi la vieille fut-elle tuée ?
¿Y a la anciana por qué?
Certaines des vieilles femmes.
Algunas de las ancianas.
L’auberge est remplie de vieilleries.
El hostal está lleno de cosas usadas.
Sur le plateau, il y avait toute une collection de vieilles bougies.
En la bandeja había una colección de velas usadas.
J’écrivis sur le dos d’une vieille enveloppe le reçu que je lui tendis.
Le firmé el recibo en el reverso de un sobre usado.
Il aurait enlevé la vieille douille qui bloquait le mécanisme.
Hubiera quitado el cartucho usado que bloqueaba el mecanismo.
Il était vidé, il le sentait, vidé comme une vieille bouteille…
Estaba vacío, tan vacío como una botella usada
Que payerait une compagnie pour une vieille carcasse comme la mienne ?
¿Qué pagaría una compañía por un viejo esqueleto usado como yo?
Elle commençait à lui aller bien, comme une vieille veste que l’on porte souvent.
Encajaba bien, como una chaqueta muy usada.
– Un bon vieil argument que personne n’a jamais utilisé », dit Thomas.
—Un viejo argumento que nadie ha usado antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test