Translation for "vaincre" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ou… on peut l’aider à vaincre ses peurs.
O… ayudarle a conquistar sus miedos.
L'Allemagne veut vaincre ou mourir.
Alemania viene a conquistar o morir.
— Comment projetez-vous de vaincre Wurutana ?
– ¿Cómo planeabas conquistar Wurutana?
Elles sont nôtres pour nous permettre de te vaincre et te chasser de notre Royaume.
Son nuestras para conquistaros y arrojaros de nuestro ámbito.
Je suppose qu’il y a dans chaque combat, si vieux soit-il, une vague aspiration à vaincre ; mais jamais nous n’avions voulu vaincre les femmes aussi complètement que cela.
Supongo que en cada batalla, por muy vieja que sea, uno tiene la vaga aspiración de conquistar, pero nunca quisimos conquistar a las mujeres hasta ese punto.
Il reste toujours des ennemis à identifier, à affronter et à vaincre.
Siempre hay más enemigos por identificar, encarar y conquistar.
Il est toujours plus facile de vaincre un peuple plus humain.
Siempre resulta más fácil conquistar a gente más humana.
J’irais, je verrais, pour que Mueller, avec un peu de chance, puisse vaincre.
Iría y observaría para que Mueller pudiera, con suerte, conquistar.
Nul autre que l’ennemi ne t’enseignera comment détruire et vaincre.
Nadie excepto el enemigo te enseñará cómo destruir y conquistar.
(Sauf pour les femmes qu'ils aimaient vaincre par le charme mais garder par l'indifférence.)
(Excepto en el caso de las mujeres, a quienes gustaban de conquistar con sus encantos y conservar a fuerza de indiferencia.)
Vaincre est une chose, mais vaincre bien en est une autre.
Vencer es una cosa, pero vencer bien es otra muy distinta.
– En vaincre un est une chose.
Vencer a uno de ellos es una cosa.
— Pour vaincre les dieux.
—Para vencer a los dioses.
J’ai ma peur à vaincre.
Tengo que vencer mi miedo.
MOI : De ma volonté de vaincre.
YO: De mi voluntad de vencer.
Il était déterminé à vaincre.
Estaba determinado a vencer.
– Vaincre le grand silence.
Vencer el silencio.
Il nous faut souffrir pour vaincre.
Hemos de sufrir para vencer.
Elle ne s’avouait pas battue, elle luttait avec elle-même et avec le destin, pour vaincre et aider ses semblables à vaincre.
No tiraba la toalla, luchaba contra sí misma y contra el destino, para vencer y ayudar a sus semejantes a vencer.
il ne s’agissait pas seulement de vaincre, mais de vaincre toujours, et nos forces s’épuiseraient à cette entreprise.
no se trataba solamente de vencer, sino de vencer siempre, y nuestras fuerzas se agotarían en la empresa.
nous devons vaincre les limites qui sont en nous.
tenemos que superar nuestras propias limitaciones.
Il avait voulu vaincre ce préjugé.
Había querido superar ese prejuicio.
— On ne peut pas les aider à vaincre leur addiction ?
—¿No los ayudan a superar las adicciones?
il y avait d’autres obstacles à vaincre dans le bâtiment.
Dentro del edificio había más obstáculos que superar.
Qu’est-ce que la douleur ? Une ombre dans le cerveau, qu’il convient de vaincre.
¿Qué es el dolor? Una sombra en el cerebro que hay que superar.
Par la prière, vous pouvez vaincre n’importe quelle adversité.
Por medio de la oración superará todas las adversidades.
Elle ouvre les yeux et lutte pour vaincre le vertige.
Abre los ojos y lucha por superar el vértigo.
Elle a certainement dû avoir fort à faire pour vaincre son orgueil.
Ha tenido que costarle mucho superar su orgullo.
Je pense que vous êtes assez fort pour vaincre cette résistance.
Yo te creí lo bastante fuerte para superar la resistencia que encontraras en tu interior.
Il me fallait vaincre le choc et reprendre une vie normale.
Debía superar el trauma y retomar una vida normal.
On goûte une douceur extrême à réduire, par cent hommages, le cœur d’une jeune beauté, à voir de jour en jour les petits progrès qu’on y fait, à combattre par des transports, par des larmes et des soupirs, l’innocente pudeur d’une âme qui a peine à rendre les armes, à forcer pied à pied toutes les petites résistances qu’elle nous oppose, à vaincre les scrupules dont elle se fait un honneur et la mener doucement où nous avons envie de la faire venir.
Se goza una dulzura suma venciendo con cien homenajes el corazón de una belleza juvenil, viendo día tras día los pequeños progresos que uno hace, combatiendo por medio de arrebatos, lágrimas y suspiros el inocente pudor de un alma a la que le cuesta trabajo rendir las armas, forzando poco a poco todas las débiles resistencias que ella nos opone, venciendo los escrúpulos de que se enorgullece y llevándola suavemente allí donde deseamos hacerla llegar.
Il conquit ainsi les guerriers que Rome n’avait jamais pu vaincre.
Conquistó lo que los guerreros romanos jamás habrían conquistado.
L’amour n’arrive pas à tout vaincre, sauf dans les films de Bombay ;
El amor no lo conquista todo, salvo en las peliculillas de Bombay;
Ces dernières notations devraient, je suppose, être intitulées par exemple : « Comment vaincre le Chagrin. »
Estimo que las anotaciones que siguen, las últimas, debieron llamarse algo así como «Estudio sobre la conquista del dolor».
Comme tout homme ayant dédié sa vie à la conquête du monde, Mapidéré s’intéressait depuis de longues années à vaincre l’ennemi ultime.
Como todos aquellos que dedican su vida a la conquista, hacía tiempo que le daba vueltas en la cabeza a su enemigo final.
— Trian a échafaudé des théories. S’ils voulaient nous gouverner, ils pourraient descendre avec une armée de mystériarques et nous vaincre facilement.
—Ya te he dicho que lo ignoramos. Triano tiene varias teorías, la más evidente de las cuales es un plan de conquista. Pero, si quisieran sojuzgarnos, podrían traer un ejército de misteriarcas y derrotarnos con facilidad.
Malgré son penchant affirmé pour les armées et les grandes campagnes, Sammael n’approcherait pas de Lews Therin – même revenu dans la peau d’un berger – avant d’être sûr de vaincre.
El estilo de Sammael había sido siempre la utilización de ejércitos y la conquista; no se acercaría a Lews Therin, ni siquiera en su reencarnación como pastor, hasta que estuviera seguro de alzarse con la victoria.
Il fallut plusieurs siècles à l’armée et à l’Eglise pour vaincre la résistance de Karanda et assujettir son peuple, qui, du reste, passait généralement pour peu évolué.
La conquista de los karands ocupó toda la atención de militares y sacerdotes durante los siglos siguientes, hasta que la resistencia cesó y Karand se convirtió en un reino sojuzgado, cuyos habitantes eran considerados inferiores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test