Translation for "conquistar" to french
Translation examples
¿Conquistar o destruir?
Conquérir, détruire ?
Lucharán para conquistar.
Ils luttent pour conquérir.
¿Conquistar a los dioses?
Conquérir les dieux ?
¿Conquistar sin armas?
Sans armes, conquérir ?
¡Conquistar el mundo!
Conquérir le monde !
—Sí, el mundo a conquistar.
 Oui, un monde à conquérir.
Los conquistarás con facilidad.
Vous n’aurez aucune peine à les conquérir. »
Había muchos Mayfair a quienes conquistar.
Il y avait tellement de Mayfair à conquérir.
«Si no puedes conquistar el mar, nunca podrás conquistar el aire»;
Si tu ne peux conquérir la mer, tu ne pourras jamais conquérir les airs.
¡Yo conquistaré México para ti!
J’irai conquérir ce Mexique en votre nom !
O… ayudarle a conquistar sus miedos.
Ou… on peut l’aider à vaincre ses peurs.
Alemania viene a conquistar o morir.
L'Allemagne veut vaincre ou mourir.
– ¿Cómo planeabas conquistar Wurutana?
— Comment projetez-vous de vaincre Wurutana ?
Son nuestras para conquistaros y arrojaros de nuestro ámbito.
Elles sont nôtres pour nous permettre de te vaincre et te chasser de notre Royaume.
Supongo que en cada batalla, por muy vieja que sea, uno tiene la vaga aspiración de conquistar, pero nunca quisimos conquistar a las mujeres hasta ese punto.
Je suppose qu’il y a dans chaque combat, si vieux soit-il, une vague aspiration à vaincre ; mais jamais nous n’avions voulu vaincre les femmes aussi complètement que cela.
Siempre hay más enemigos por identificar, encarar y conquistar.
Il reste toujours des ennemis à identifier, à affronter et à vaincre.
Siempre resulta más fácil conquistar a gente más humana.
Il est toujours plus facile de vaincre un peuple plus humain.
Iría y observaría para que Mueller pudiera, con suerte, conquistar.
J’irais, je verrais, pour que Mueller, avec un peu de chance, puisse vaincre.
Nadie excepto el enemigo te enseñará cómo destruir y conquistar.
Nul autre que l’ennemi ne t’enseignera comment détruire et vaincre.
(Excepto en el caso de las mujeres, a quienes gustaban de conquistar con sus encantos y conservar a fuerza de indiferencia.)
(Sauf pour les femmes qu'ils aimaient vaincre par le charme mais garder par l'indifférence.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test