Translation for "va se passer" to spanish
Translation examples
Voilà ce qui va se passer.
Eso es lo que va a ocurrir.
— Pourtant, c’est ce qui va se passer.
—Pero eso es lo que va a ocurrir.
— Tu penses que c’est ce qui va se passer ?
—¿Crees que eso va a ocurrir?
— Elle ne sait pas ce qui va se passer.
– Ella no sabe lo que va a ocurrir.
— Que crois-tu qu’il va se passer ?
—¿Qué crees que va a ocurrir?
« Qu’est-ce qui va se passer ce soir ?
—¿Qué va a ocurrir esta noche?
— C'est là que ça va se passer ?
–¿Es allí donde va a ocurrir?
Qu’est-ce qui va se passer ?
¿Qué es lo que va a suceder?
— Mais qu’est-ce qui va se passer ?
—Entonces ¿qué va a suceder?
Parce que c’est exactement ce qui va se passer.
Porque eso es lo que va a suceder.
Et je sais ce qui va se passer.
Y sé qué es lo que va a suceder.
Mais que c’est ce qui va se passer, en fin de compte. »
Pero que eso es lo que va a suceder al final.
—Vous pensez vraiment que c’est ce qui va se passer?
—¿De verdad crees que eso va a suceder?
Mais revenons-en à ce qui nous occupait et à ce qui va se passer.
Pero volvamos a donde estábamos, a lo que va a suceder ahora.
Visiblement, il comprend ce qui va se passer.
Evidentemente sabe lo que le va a suceder.
C’est ce qui va se passer.
Esto es lo que va a pasar.
– Non, mais de ce qui va se passer.
—No, pero sí de lo que va a pasar.
Qu’est-ce qui va se passer, ici ?
¿Qué va a pasar aquí?
— Sais-tu ce qui va se passer ?
—¿Sabes lo que va a pasar?
— QUE CROYEZ-VOUS QU’IL VA SE PASSER ?
—¿Qué os creéis que va a pasar?
Et sais-tu ce qui va se passer?
¿Y sabes lo que va a pasar?
— Qu’est-ce qui va se passer, Simon ?
—¿Qué va a pasar, Si?
— Qu’est-ce qui va se passer ?
—¿Qué va a pasar ahora?
Qu’est-ce qui va se passer, ici ?
¿Qué va a pasar aquí?
— Qu’est-ce qui va se passer, Simon ?
—¿Qué va a pasar, Si?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test