Translation for "va a suceder" to french
Similar context phrases
Translation examples
Pero no es eso lo que va a suceder, me repetía.
Mais ce n’est pas ce qui va arriver, me répète-t-il.
—¿Aceptas apuestas sobre lo que va a suceder primero?
— Tu paries sur ce qui va arriver en premier ?
—Pero ¿cómo podemos saber lo que va a suceder?
— Et comment pourrions-nous savoir ce qui va arriver ?
—De convertirnos en oficiales. Por fin va a suceder.
— De faire de nous des officiers. Ça va arriver.
—Esto va a suceder cada vez más a menudo, ¿no es cierto?
— Ça va arriver de plus en plus souvent, hein ?
Va a suceder, simplemente… Pese a todo, hay una cosa buena en todo esto.
Ça va arriver, c’est tout… Il y a un point positif, malgré tout. »
De cualquier forma cuando llegan a David o a otro pueblo aún más lejano los dos saben qué va a suceder.
Enfin, lorsque vous atteignez David ou quelque autre ville, plus loin, vous savez l’un et l’autre que ça va arriver.
Pero que eso es lo que va a suceder al final.
Mais que c’est ce qui va se passer, en fin de compte. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test