Translation for "tyranniquement" to spanish
Translation examples
elle régnait tyranniquement sur son mari.
reinaba de forma tiránica sobre su marido.
On y disait que notre État était pauvre et incapable de supporter le fardeau de taxes qui lui était tyranniquement imposé.
Expresaba que nuestro Estado era pobre e incapaz de soportar la carga impuesta de manera tan tiránica.
Cela n’est pas vrai que des aventures interdites : c’est à l’intérieur du mariage lui-même, dans les rapports sensuels entre époux, que la superstition verbale s’est le plus tyranniquement imposée.
Esto no sólo es verdad tratándose de amores prohibidos: lo es en el interior mismo del matrimonio, en las relaciones sensuales entre esposos en donde la superstición verbal se ha impuesto de manera más tiránica.
qui naît de la façon très ancienne dont chacun noue ensemble juin, la langue et soi-même – et chez certains cela fait de la musique : une maigre portée de trois ou quatre notes, mais tyranniques, tyranniquement réitérées et combinées, dont la combinaison diverse fait les grands poètes, comme on dit ;
que nace de la antiquísima manera en que cada cual trenza el mes de junio, la lengua y la propia persona; y hay quien así consigue música: un escuálido pentagrama de tres o cuatro notas, mas tiránicas, tiránicamente reiteradas y combinadas, de cuya combinación diversa salen los grandes poetas, como suele decirse;
Sa mère réclamait de plus en plus tyranniquement sa présence et ses services.
Su madre reclamaba cada vez más tiránicamente su presencia y sus servicios.
Des raisons capitales s’opposent impérieusement et tyranniquement à ce que je m’en dessaisisse pour un seul jour, pour une seule minute.
Serias razones se oponen imperiosa y tiránicamente a que me desprenda de él ni un solo día ni un solo minuto.
Ce sont de grands amis, ça ne fait aucun doute, de grands amis d’eux-mêmes ; ils gouvernent Thora plus tyranniquement qu’aucun jong et à leur seul profit.
Son grandes amigos, indudablemente, grandes amigos entre ellos y gobiernan Thora más tiránicamente que ningún Jong, y en beneficio propio.
peut-être que cette merveilleuse innocence ne lui sera jamais rendue, à présent que la main la plus dure de la terre lui a imprimé tyranniquement sa marque d’airain brûlant.
quizá ya nunca recuperará aquella maravillosa despreocupación después de que la mano más dura de la Tierra lo marcara tiránicamente con el estigma del bronce.
La division de l’Europe entre les deux super-grands, scellée à Yalta, apparaît à Konrád comme un typique et tragique effet de cette politique faussement grande et faussement mondiale, c’est-à-dire tyranniquement prévaricatrice.
La división de Europa entre las dos superpotencias, sancionada por Yalta, es para Konrád un típico y trágico efecto de esta política falsamente grande y falsamente mundial, o sea tiránicamente prevaricadora.
En cet instant dramatique --- le plus humain de sa vie --- Mary Baker trahit sa science. Car dans sa détresse elle fait ce que toujours elle défend tyranniquement aux autres : elle n'essaie pas plus longtemps de sauver son mari « by mind », mais elle appelle au chevet du mourant un vrai médecin, le Dr Rufus Neyes, un de ces « confectioners of disease ».
En este momento dramático —para mí el más humano de su vida— Mary Baker-Eddy traiciona a su ciencia, pues en su angustia hace lo que siempre ha prohibido tiránicamente a los demás: ya no trata de salvar a su marido by mind, sino que llama al lecho del moribundo a un verdadero médico, al doctor Rufus Neyes, uno de aquellos confectioners of decease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test